"em vez de" için Portekizce-İspanyolca çeviri

PT

"em vez de" İspanyolca çeviri

PT em vez de
volume_up
{zarf}

em vez de (ayrıca: ao invés de)
Por isso, isto fez a evolução subitamente lamarquiana, em vez de darwiniana.
Esto hizo de repente lamarckiana la evolución, en lugar de darwiniana.
Então, em vez de nos preocuparmos com eles, retiramo-los.
Entonces, en lugar de preocuparse por ellos, los utilizas.
É como quando os arquitectos mostram pessoas nas suas casas, em vez de as mostrarem vazias.
Es como si los arquitectos mostraran sus casas con gente, en lugar de mostrarlas vacías.

İspanyolca de "em vez de" için benzer çeviriler

em edat
vez isim
Spanish
de edat
Spanish
Spanish
dar fiil

İspanyolca' de "em vez de" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

PortugueseO cérebro tenta perceber imagens como objectos em vez de ver o que está à sua frente.
Está tratando de percibir imágenes como objetos en vez de ver lo que está ahí.
PortugueseEm vez de tentar apagar estes comentários, partiram ao encalce dos bloggers.
En vez de intentar borrar estos comentarios, se acercaron a los bloggers.
PortuguesePor isso, em vez de usar estes aparelhos desengonçados, podemos colocar um simples adesivo.
Así, en vez de usar estos dispositivos desacoplados, podemos ponerlos en un parche.
PortuguesePor outras palavras, em vez de registar a actividade de neurónios, precisamos de os controlar.
En otras palabras, en vez de grabar la actividad neuronal tenemos que controlarla.
PortugueseE assim, o Faraó desviou o seu povo, em vez de encaminhá-lo.
porque Faraón había extraviado a su pueblo y no les había guiado rectamente.
PortugueseFoste tu quem disseste aos homens: Tomai a mim e aminha mãe por duas divindades, em vez de Deus?
¿Dijiste acaso a la gente: ‘Adoradme a mí y a mi madre como divinidades junto con Dios’?
PortugueseMas o ponto chave é tentar devolver uma parcela extraordinária de paisagem, em vez de a engolir.
Pero el factor clave es tratar de devolver un paisaje extraordinario en vez de devorarlo.
PortugueseAssim, em vez de tentar encontrar o tipo ideal ou a média ideal, ele procura sempre a excepção.
Entonces, en vez de buscar el tipo ideal o el promedio ideal, siempre buscaba la excepción.
PortugueseAo comprar um espaço com 39 metros quadrados em vez de 55, consegui logo poupar 200.000 dólares.
Un espacio reducido también requiere muebles pequeños, y ahí ahorré más dinero.
PortugueseEm vez de expulsar a água, utilizaram os canais para a trazer de volta.
En vez de empujar el agua hacia afuera, utilizaron los canales para atraer el agua hacia adentro.
PortugueseIsto em vez de estudar História durante um ano na universidade.
Esto es en vez de estudiar historia durante un año en la universidad.
PortugueseEm vez de ganhar distância, deixa-se ficar para trás, e agarra em Paula Radcliffe, diz, "Vem.
En vez de acelerar, retrocede, agarra a Paula Radcliffe y le dice: "Venga, vamos.
PortugueseA verdadeira segurança é estar faminto por ligações humanas em vez de poder.
La real seguridad es ansiar conexion en vez de poder.
PortugueseDissemos: bem em vez de publicarmos o texto completo, vamos publicar estatísticas sobre os livros.
Dijimos: bueno, en vez de liberar todo el texto vamos a liberar estadísticas sobre los libros.
PortugueseAdotarão, acaso, intercessores, em vez de Deus?
¡Y no obstante, eligen [dar culto], junto con Dios, a intercesores [imaginarios]!
PortugueseQue vergonha para vós e para os que adorais, em vez de Deus!
¡Fuera con vosotros y con todo lo que adoráis en vez de Dios!
PortugueseQuero dizer, olhem: se vocês poderem mostrar em vez de só descrever, o problema se vai.
Así que no es exagerado decir que, en algún momento, el video online acelerará enormemente el avance científico.
PortugueseAté o governo soube do sismo através dos seus cidadãos, em vez de pela Agência Xinhua News.
Hasta el gobierno supo del terremoto por sus propios ciudadanos, antes que por la Agencia de Noticias Xinhua.
PortugueseEm vez de revolução, estamos muito mais interessados em evolução.
Más que una revolución, nos interesa más la evolución.
PortugueseE os que eles invocam, em vez de Deus, nada podem criar, posto que eles mesmos são criados.
Y esos seres a los que algunos invocan aparte de Dios nada pueden crear porque ellos mismos son meras criaturas: