"ter" için Portekizce-İngilizce çeviri


Şunu mu demek istedin Te
PT

"ter" İngilizce çeviri

volume_up
ter {g. fiil}
volume_up
ter {gsiz. fiil}

PT ter
volume_up
[tendo|tido] {fiil}

1. genel

ter (ayrıca: obter, possuir, receber, comer)
Temos de ter a Europol; temos de ter o fatalmente eivado mandado de captura europeu.
We have to have Europol; we have to have the fatally flawed European arrest warrant.
Não é suficientemente bom simplesmente não ter impacto - tem de ter um impacto positivo.
It is not good enough simply to have no impact - it must have a positive impact.
Os jovens querem ter dinheiro, mas os idosos também querem e precisam de ter dinheiro.
Young people want to have money, but old people also want to have and need to have money.
Exortaria a Comissão a ter este aspecto presente durante as próximas negociações.
I would urge the Commission to bear this in mind during the forthcoming negotiations.
Porém, temos de ter presente que a Rússia não possui tradições democráticas.
We must however bear in mind that Russia does not have democratic traditions.
Devemos ter estes dados em atenção quando discutimos este assunto.
This is something which we must bear in mind when we are discussing these issues.
Necessitamos também de ter uma ideia clara daquilo que deve constar de um acordo internacional.
We also need a clear idea of what an international agreement must contain.
Essa página pode ter ligações com as de várias outras organizações.
The web site could also contain links to different organisations.
Devemos ter o cuidado de ter em conta os custos que isso acarreta.
Small fuel cells may easily come on the market this year or next and they contain no heavy metals.
ter (ayrıca: apanhar, buscar, tirar, obter)
Passam a ter uma maior escolha de produtos e uma rotulagem separada e visível.
They get a wider choice of product and separate and distinctive labelling.
Se este princípio não for aceite, vamos ter grandes dificuldades.
We will get into serious difficulties if this principle is not accepted.
Só se a controlarmos e regularmos é que conseguimos ter aquela eficiência aerodinâmica.
Only if you control and regulate it, you will get that aerodynamic efficiency.
Sabemos que esse óleo não devia ter entrado na cadeia alimentar dos animais.
We know that this oil should not have got into the animal feed chain.
Temos de ter em consideração os pontos de vista dos pescadores.
And we have got to take on board the views of the fishermen.
Na Grã-Bretanha tivemos 160 000 casos e devíamos ter resolvido o assunto mais cedo.
In Britain we have had 160, 000 cases and we should have got on top of the matter more quickly.
Exorto-o a ter uma conversa aprofundada com a Senhora Comissária Grybauskaitė.
I urge you to hold an in-depth discussion with Commissioner Grybauskaitė.
Fomos privados desse direito por ter sido decidido que não haveria debate neste processo.
The decision not to hold a debate under this procedure deprives us of this right.
A política pode de facto ter controlo sobre um conjunto de factores importantes.
Politics can very much hold a grip on a number of important factors.
ter (ayrıca: cumprir, poupar, guardar, deter)
Senhoras e Senhores Deputados, devemos ter consciência das nossas limitações.
Ladies and gentlemen, we should keep in mind what our limitations are.
O controlo da publicidade é vital se quisermos ter uma publicidade válida e verdadeira.
Advertising control is vital if we are to keep it sound and truthful.
Consideramos pois que teria sido mais sensato ter mantido esse debate fora deste relatório.
We would therefore have found it wiser to keep this discussion out of this report.
O melhor seria deixar a cultura entregue a si própria e não querer ter o seu monopólio.
One should preferably let culture get on by itself, and one should not try to possess it for oneself.
Isso significa que só os que possuem este documento têm direito de residência em Moscovo.
Only those who possess such a document are entitled to obtain housing in Moscow.
As mulheres possuem características femininas, e estas têm também de ser valorizadas.
Women possess female characteristics and the latter must also be valued.
ter
volume_up
to having {fi.} (because)
Hoje em dia, em muitos Estados-Membros, ter filhos equivale a ter pobreza.
Today, in many Member States, having children is equal to having poverty.
É como ter regras para o exército e os soldados não terem direitos.
This is like having rules for an army but not having rights for soldiers.
É difícil que continue a ter confiança na comunidade internacional.
It is difficult for it to go on having confidence in the international community.
ter
volume_up
to having {fi.} (although)
Hoje em dia, em muitos Estados-Membros, ter filhos equivale a ter pobreza.
Today, in many Member States, having children is equal to having poverty.
É como ter regras para o exército e os soldados não terem direitos.
This is like having rules for an army but not having rights for soldiers.
É difícil que continue a ter confiança na comunidade internacional.
It is difficult for it to go on having confidence in the international community.
ter
volume_up
to strike on {fi.} (think of)
Aqui, temos de ter o cuidado de manter o equilíbrio correcto entre dois requisitos.
In this we must be careful to strike the right balance between two requirements.
Temos de equilibrar os dois aspectos, mas não devíamos ter dois pesos e duas medidas.
We must strike a balance between these, but we should not apply double standards.
Em protesto contra as falsas acusações e por não ter tido direito a um julgamento equitativo, iniciou uma greve da fome.
In protest at the false charges and the lack of a fair trial she went on hunger strike.

2. "dever, necessitar"

"ter" için eşanlamlılar (Portekizce):

ter
Portuguese

İngilizce' de "ter" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

PortugueseA Comissão poderia ter um papel muito importante no intercâmbio de experiências.
The Commission could play a very important role in the exchange of experience.
PortugueseDevemos ter consciência de que os valores fundamentais da UE estão aqui em jogo.
We should be aware that the fundamental values of the Union are at stake here.
PortugueseSinto-me muito satisfeita por ter havido cooperação com a Europol, como referiu.
I am very pleased that, as you mentioned, there has been cooperation with Europol.
PortuguesePara poder ter eficácia naquela região precisamos da confiança do cidadão comum.
In order to be effective in the region we need the trust of ordinary citizens.
PortugueseEstou pois muito satisfeita por ter a oportunidade de contribuir para este debate.
I am therefore very pleased to be given the chance to contribute to this debate.
PortugueseSem uma vontade política de ter êxito, há que saber que a violência vai continuar.
Without the political will to end the situation, the violence can only continue.
PortugueseUm programa deste tipo, para ter êxito, tem de ser obrigatório, não voluntário.
A programme of this kind, if it is to succeed, must be obligatory, not voluntary.
PortugueseSenhor Presidente, congratulo-me por a Comissão ter tomado a peito este assunto.
Mr President, I am pleased that the Commission has taken this issue seriously.
PortugueseInsto a Comissão Europeia e também o Conselho a ter muito em conta este aspecto.
I urge the European Commission and Council as well to look closely at this aspect.
PortugueseEspero que não, mas gostaria de ter uma declaração da Comissão sobre este ponto.
I hope not, and I would like to hear what the Commission has to say on this point.
PortugueseContudo, elas poderão ter certas vantagens para alcançar os objectivos em vista.
They are capable, however, of being useful in reaching the objective they set.
PortugueseIsto poderia ter uma influência positiva na difícil situação que ali se vive.
In this way there could be a positive effect on the present difficult situation.
PortugueseDeve, por isso, ter uma grande articulação com o Fundo de Desenvolvimento Regional.
It therefore needs to be closely coordinated with the Regional Development Fund.
PortugueseMoscovo é responsável por ter optado por uma resposta brutal e desproporcionada.
Moscow is responsible for deciding on a brutal and disproportionate response.
PortugueseNão devemos ter apenas mais do mesmo; gostaríamos de ver uma inversão de marcha.
This should not just be more of the same; we would like to see a real U-turn.
PortugueseDaí a Comissão ter proposto a instauração de um fundo de adaptação à globalização.
That is why the Commission has proposed a European globalisation adjustment fund.
PortugueseA Comissão também parece não ter coordenado da melhor maneira a presente crise.
Nor would it appear that the Commission has coordinated this crisis very well.
PortugueseJá não temos de nos preocupar com o facto de a CIG ter uma ordem do dia limitada.
We should no longer be worried that the agenda for the IGC will be restricted.
PortugueseÉ necessário fazê-lo se queremos que a via democrática possa ter êxito nesse país.
This is necessary if the democratic path is to stand a chance of success there.
PortugueseEstou muito grata à Comissão dos Assuntos Orçamentais por ter tomado a iniciativa.
I am very thankful for the Committee on Budgetary Affairs' initiative to do this.