"na linha" için Portekizce-İngilizce çeviri

PT

"na linha" İngilizce çeviri

EN

PT na linha
volume_up
{zarf}

na linha
Não quer estar na linha vermelha, quer estar na linha azul.
You don't want to be on the red line, you want to be on the blue line.
A indústria europeia do calçado está na linha da frente da concorrência global.
The European footwear industry is in the front line of global competition.
Igualmente na linha de fogo estão a imigração e o respeito dos direitos humanos.
Immigration and respect for human rights are also in the line of fire.

İngilizce de "na linha" için benzer çeviriler

na edat
Na
English
linha isim

İngilizce' de "na linha" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

PortugueseEstas são três questões que seguem na linha do que os meus colegas perguntaram.
These are three questions which follow on from what my colleagues have asked.
PortugueseA Europa tem de estar presente, na primeira linha, sobretudo a nível do G20.
Europe must be there, at the forefront, especially at the level of the G20.
PortugueseQuando tivermos uma ideia melhor, estarei na linha da frente para dar o meu apoio.
When we think of something better, I will be there straight away to give it my support.
PortugueseDas cerca de 1 500 milhões de pessoas que vivem na linha de pobreza, 70 % são mulheres.
The Council has mentioned gender equality as the basis for development cooperation.
PortugueseA União Europeia está na linha da frente no que respeita ao bem-estar dos animais.
The European Union is in pole position when it comes to animal welfare.
PortuguesePelo que, em nosso entender, não é possível incluí-lo na linha directriz.
Therefore, we understand that it is not possible to include it within the guidelines.
PortugueseEstá na hora de colocar na primeira linha a batalha pela eficiência energética.
It is time to put the battle for energy efficiency at the forefront.
PortugueseEstes temas têm que estar na primeira linha da acção política da União Europeia.
These are subjects which should be at the forefront of political action by the European Union.
PortugueseA luta contra a discriminação tem de estar constantemente na primeira linha da nossa atenção.
The fight against discrimination must constantly be at the forefront of our mind.
PortugueseNão é necessário transcodificar, mesmo ao mixar codecs na mesma linha de tempo.
No need to transcode, even when mixing codecs in the same timeline.
PortugueseO senhor deputado Liese já chamou a atenção para a intervenção na linha germinal.
Mr Liese has already referred to the example of gene manipulation.
PortugueseEste caso prova que um relator deve estar na linha das opiniões da sua comissão.
This clearly demonstrates that the rapporteur must interpret the committee's opinion logically.
PortugueseQuando se trata verdadeiramente de execução, estamos, definitivamente, na linha da frente.
We are definitely at the forefront when it comes to actual implementation.
PortugueseIsso vai, aliás, totalmente na linha do meu relatório sobre a autorização de pesticidas.
This would also be totally in keeping with my report on the authorisation of pesticides.
PortugueseEste caso prova que um relator deve estar na linha das opiniões da sua comissão.
This clearly demonstrates that the rapporteur must interpret the committee' s opinion logically.
PortugueseVeja­se, por exemplo, o meu país, que afirma estar na linha da frente da nova economia.
Take my own country, which claims to be in the lead of the new economy.
PortugueseEu tinha de mudar de linha na paragem da rua 53 onde há duas escadas rolantes gigantes.
I had to make a transfer at the 53rd St. stop where there are these two giant escalators.
PortugueseTudo isso pode ser feito rapidamente na linha das orientações acordadas pelos Quinze.
All this may be achieved quickly on the lines of the guidelines established by the Fifteen.
PortugueseDemorou muito tempo a apresentar-se na linha de partida mas, por fim, lá apareceu.
It took them a while to get on board, but they did so in the end.
PortugueseVeja­ se, por exemplo, o meu país, que afirma estar na linha da frente da nova economia.
Take my own country, which claims to be in the lead of the new economy.