"nős" için Macarca-İngilizce çeviri


Şunu mu demek istedin nos, no
HU

"nős" İngilizce çeviri

volume_up
nős {sıf.}
EN

HU nős
volume_up
{sıfat}

nős (ayrıca: egybekelt, férjes, férjezett, házas-)
volume_up
wedded {sıf.}
Megbánta a bűnét, én pedig - nos, mint mondtad, házasember vagyok, a más férje.
She has repented her sin, and I-well, I am wedded, as you say, to another.

İngilizce' de "nős" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

HungarianNos - felelte Tony -, azért jöttünk, hogy megtudjuk, volt-e egyáltalán boncolás.
Well, Tony said, we came here to find out if there actually had been an autopsy.
HungarianNos, azzal tisztában vagy, hogy Valnak annyi, ha most ezzel a filmmel befuccsol.
Well, you know this is the end of the line for Val if he doesn't have a hit here.
HungarianNos, valaki pontosan eltudná nekem magyarázni, hogy mi a fene történt a bankban?!
Well, would anybody like to explain exactly what the hell happened at the bank?!
Hungarian- Nos, barátom - mondta Armand -, te káprázatosan tündökölsz a Sötétlő Erdőben.
Well, then, in the Savage Garden, said Armand, you shine beautifully, my friend.
Hungarian- Nos, Jenkins őrmester - szólalt meg McLanahan -, megtudhatnám, mi folyik itt?
Now, Sergeant Jenkins, McLanahan said, can you tell me what the hell's going on?
Hungarian- Nos - mondta Julie -, innét tudjuk a legkönnyebben összehangolni a keresést.
Well, Julie said, this is the easiest place from which to coordinate the search.
HungarianNos, valamennyit azért tudnánk róla, de nagyon sok lenne benne a bizonytalanság.
Well, you would know something about his height, but there's a lot of uncertainty.
HungarianNos, Bill, Szeretnék biztosítani egy minimális minőségi szintet a vásárlóimnak.
Well, Bill, I'm trying to preserve a minimum level of quality for my customers.
HungarianNos, haver, végigmentem azokon a hegyeken, és egyáltalán nem hallottam éneklést.
Well, pal, I was dragged all over those hills, and I did not hear any singing.
HungarianNos, maga tudja, ha egy nagy üzlet közepén van, nehezen tudja elhagyni a várost.
Well, you know if he's in the middle of a big sales pitch he can hardly skip town.
HungarianNos, akkor mi legyen, ha a barátaink folytatni fogják mindazt, amit elkezdtek?
Mainly by knowing a little more than the guy across the street, Winston replied.
Hungarian- Nos, gondolkodj el rajta - mondtam -, mert ezzel kell majd leélned az életedet.
'Well, think about it,' I said, 'because you're going to have to live with it.'
HungarianNos, bár nem olvastam az Earth Mother Magazine-t, magam is környezetvédő vagyok.
Even though I haven't read Mother Earth Magazine, I'm an environmentalist as well.
Hungarian- Nos, azt valószínűleg nem tudják, hogy itt vagyunk - felelte a műveleti tiszt.
'Well, they don't know where we are, do they?' the Operations Officer pointed out.
HungarianNos, úgy tűnik, közülük csak az egyik tartozik azok közé, akikre figyelmeztetett.
Well, only one of them seems to have been... the kind that you warned me about.
Hungarian- Nos, az én álláspontom szerint nem olyan fene fontos, hogy melyik házba megyünk.
Well, my thinking is that whose house we go to is not all that fired important.
HungarianMert lehet mondani: "Nos, nézzék, megkérdeztük Önöket, megvitattuk, megszavazták.
Because they say, "Well look, we asked you, we consulted you, you voted on it.
HungarianNos, mert olyan korban élünk, ahol rengeteg és rengeteg Norden célzókészülék van.
Well because we live in an age where there are lots and lots of Norden bombsights.
HungarianNos, tehát, a fotós munkám 90 százaléka valójában nem is fotózással kapcsolatos.
Okay, so 90 percent of my photographic process is, in fact, not photographic.
HungarianNos, a fiú felnőtt, és még csak a 30-as éveiben volt, amikor az anyja meghalt.
Anyway, this boy grew to manhood and was still in his 30s when the mother died...