"intelligencia" için Macarca-İngilizce çeviri

HU

"intelligencia" İngilizce çeviri

HU intelligencia
volume_up
{isim}

intelligencia (ayrıca: értelem)
A sötét szemekben tökéletes, átható hidegség és lelketlen intelligencia csillant.
There was an utter coldness and a ferocious, infinite intelligence in those dark eyes.
Az intelligencia megjelenik mindenütt körülöttünk, mindenféle formában.
Intelligence appears all over the place, in all kinds of guises.
Mindenki ismeri a mesterséges intelligencia tesztjét -- a Turing tesztet.
You all know the test for artificial intelligence -- the Turing test.
intelligencia (ayrıca: hajlam, ész, fantázia, képzelőerő)
volume_up
brains {sad. çoğ.}
intelligencia (ayrıca: ész, hozzáértés)
volume_up
savvy {isim}
intelligencia (ayrıca: eszesség, gyors felfogás, értelem, ész)
volume_up
wit {isim}

İngilizce' de "intelligencia" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

HungarianNincs az a mesterséges intelligencia, amelyik irányítani tudná az emberiséget.
No computer intelligences could be made which could guide humanity.
HungarianIntelligencia, hihetetlen fegyelmezettség, a hagyományokhoz való hűség és még sorolhatnám.
self-discipline, neatness, a strong sense of tradition and order.
HungarianAz intelligencia még nem minden csóválta a fejét Miss Marple.
Cleverness isn't everything, said Miss Marple, shaking her head.
HungarianAz intelligencia a párválasztás egyik eszköze volt.
I see, an overplayed hand of otherwise perfectly good cards.
HungarianEgy Földönkívüli Intelligencia programot csinálhatnánk.
HungarianVagy léteznek-e olyan dolgok, amelyek alapvetően felfoghatatlanok bármilyen, mégoly felsőbbrendű intelligencia számára is?
Are there things about the universe that are, in principle, ungraspable by any mind, however superior?
HungarianVoltaire a hideg intelligencia erejét képviseli.
HungarianNincs a kezünkben elfogadható bizonyíték arra nézve, hogy párhuzam lenne a technikai fejlettség és az emberi intelligencia között.
That extension consisted of the occupation of Australia and New Guinea, joined at that time into a single continent.
HungarianA vélt intelligencia a szinte természetfeletti tudatosság, hogy mennyi szemszögből szemlélhető az élet minden egyes történése.
A conceit of being intelligent, almost preter-naturally aware of the multitude of perspectives that was possible in all things.
HungarianMegtalálta: "...bizonyítható külső jelenségeket, melyek arra utalnak, hogy okozójuk valamilyen emberen kívüli intelligencia rendkívüli beavatkozása".
Found it: ...verifiable exterior phenomena which suggest the idea that they are due to the extraordinary intervention of an intelligent cause other than man.
HungarianA francba, még jó képet is kell vágnunk hozzá, pedig az a rohadt ET cserébe csak annyit ismer el, hogy az emberek intelligencia dolgában egy hajszállal a gyümölcslegyek fölött állnak!
Hell, that'd be hard enough-taking brown from a Soro and pretending you like it because the damned ET is nice enough to admit that humans, at least, are a bit above the level of fruit flies.