"földönkívüli" için Macarca-İngilizce çeviri

HU

"földönkívüli" İngilizce çeviri

EN

HU földönkívüli
volume_up
{isim}

földönkívüli
volume_up
alien {isim} (extraterrestrial)
Honnan tudod, hogy nem óriás földönkívüli valami parányi földönkívüli fajból?
How do you know he isn't really a giant alien from a very small race of aliens?
Egyikük nagy, kétlábú földönkívüli volt, egy Lloobee nevű kdatlyno tapiszobrász.
One was a big biped alien, a Kdatlyno touch sculptor named Lloobee.
Visszamentünk a vezérlőbe, ahol Ausfaller egy üzenetet állított össze a Földönkívüli Ügyek Hivatalának.
Back to the control room, where Ausfaller set up a relay to the Bureau of Alien Affairs on Earth.

İngilizce' de "földönkívüli" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

HungarianÉs én megmondtam Campbell, hogy nincs több paranoiás földönkivüli sztori.
And I told you, Campbell, no more paranoid on-air rants - about the supernatural.
HungarianJó néhány földönkívüli volt az üzletben, főleg emléktárgyakat vásárolni, és bámultak ők is.
A number of aliens were in the store, mainly shopping for souvenirs, but they were staring, too.
HungarianTevékenységüknek számos nem intelligens földönkívüli faj, néhol egész ökoszisztémák esnek áldozatul.
Meme entities will later claim that this devastated existing races.
HungarianMég mindig nem értem, miért érdeklik ezek az eltűnt hajók a Földönkívüli Külügyek Hivatalát.
I still don't see why these disappearing ships should interest the Extremely Foreign Relations Bureau.
HungarianAnder Smittarasheed, én már kiszálltam a földönkívüli bizniszből.
Ander Smittarasheed, I am out of the aliens business.
HungarianÜzenetet kapunk földönkívüli lényektől egy csodagép által.
A message from aliens results in a magical machine...
HungarianEmlítettem már, hogy kiszálltam a földönkívüli bizniszből?
HungarianEgy Földönkívüli Intelligencia programot csinálhatnánk.
HungarianKiszálltam a földönkívüli bizniszből mondtam annak idején.
HungarianTe a Földönkívüli Külügyek Hivatalában dolgozol.
HungarianLehet, hogy földönkívüli látogatók.
HungarianCsak bámult rájuk furcsa, mandulavágású szemével, melynek írisze földönkívüli, ragyogó sárgában Játszott, vörös és fekete erezettel.
He gazed at them with wide, oblique eyes, their huge irises an unearthly, radiant yellow streaked with red and black.
HungarianAz egyik földönkívüli utas?
HungarianIdézem: "A földönkívüli intelligens élet felfedezése megszüntetné a magányt és szolipszizmust, mely kezdettől fogva csapásokkal sújtja fajtánkat.
Well, to quote: "The discovery of intelligent life beyond Earth would eradicate the loneliness and solipsism that has plagued our species since its inception.
HungarianA SETI nem vélelmezi a földönkívüli intelligencia létezését, pusztán tudomásul veszi a lehetőségét, sőt, valószínűségét ebben a hatalmas univerzumban, ami egységesnek tűnik.
SETI doesn't presume the existence of extra terrestrial intelligence; it merely notes the possibility, if not the probability in this vast universe, which seems fairly uniform.