"drágakövek" için Macarca-İngilizce çeviri

HU

"drágakövek" İngilizce çeviri

EN

HU drágakövek
volume_up
{isim}

drágakövek (ayrıca: ékkövek)
volume_up
jewels {çoğ.}

İngilizce' de "drágakövek" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

HungarianFelkapta az ékes serleget, amelyet ezüstintarzia és parányi drágakövek díszítettek.
He picked up the goblet, a rich fancy thing of inlaid silver with tiny stones.
HungarianIthboltar sapkájáról a drágakövek, mint pöttöm tűzgolyók repültek szét minden irányba.
Gems, blazing like tiny fireballs, flew in all directions from the Old One's crown.
HungarianNincs az a Juvenalis, aki híven ábrázolhatná arany és drágakövek alatt rejlő szörnyűségeit.
No Juvenal could paint the horrors hidden away under the covering of gems and gold.
HungarianAz üvöltés hatására duruzsoló, csillogó drágakövek és kristálydarabok szökkentek a levegőbe.
Her cry sent crystals and gems humming and singing all around her in the darkness.
HungarianA doboz fenekén tompán csillogó kavicsréteg; mintha csiszolatlan drágakövek lennének.
And in the bottom of the box, like so many pebbles, were what appeared to be raw stones, gleaming dully.
HungarianA skarlátszín drágakövek még mindig az asztalon csillogtak.
The puddle of scarlet gems still glimmered on the desk.
HungarianA drágakövek mind megcsillantak a gyertyák fényében.
The gems within the quartz sparkled in the candlelight.
HungarianÉs mit mondtak a drágakövek eltűnéséről?
What did they say, then, of the disappearance of these gems?
HungarianEzek a drágakövek sokkalta szebben csillognának a napon.
HungarianDrágakövek csillogtak hullámzó, bíbor hajában.
HungarianAzután Panamon véres ökle hirtelen a markába nyomta a kis tasakot, és a drágakövek ismét Sheánál voltak.
Then abruptly the little leather pouch was thrust into his hand by the bloodied fist of Panamon, and he had the precious stones once more.
HungarianSisakot is választottak, meg egy-egy kerek pajzsot, a pajzsok aranyozott dudorát zöld, fehér és vörös drágakövek díszítették.
Helms too they chose, and round shields: their bosses were overlaid with gold and set with gems, green and red and white.
HungarianA drágakövek nem az erős oldalunk.
HungarianMert a mozgásuk kiszámítható, mert egyes drágakövek, illetve égitestek csak ritkán láthatók szóval ez nem egy földrajzi térkép, hanem...
Because then-movement is predictable, because some of the gemssome of the celestial bodies, I meanappear only rarely.
HungarianNem kellenek értékes drágakövek és sárga arany; ezek észrevétlenek maradnának ezen az alig nőiesedő sovány kis macskán!
There need be no bedizenry of precious gems or yellow gold; such adjuncts would go unnoticed on this barely female slip of a kitkin.”
HungarianAz elének olthatatlanul sóvárognak az arany és a drágakövek után folytatta az öregember , ezért el tudom képzelni, hogy fogalmuk sincs róla, mit keresnek egyáltalán.
-precious gems,' the old Styric went on, 'and so it's entirely possible that they don't even know what they're looking for.
HungarianA drágakövek ragyogása halvány, sziporkázó fénybe vonta a tisztást, az oszlopok között félúton elhelyezett, különös ezüst szerkezetek pedig halkan zümmögni kezdtek.
In the glow of the crystals, the clearing was bathed in a wan, iridescent light, as the strange assemblies of silver and crystal situated at the midpoints between the poles began to hum.
HungarianEzek voltak az utolsó szavak, mielőtt a lángvörös ajkak lepecsételték száját - és csizmái szájából a drágakövek kiröppentek, mint dühös darazsak a fészkükből.
Those were the last words he uttered before lips that blazed came down on his-and gems started to fly out of his boots like angry wasps leaving a nest, away into the bright air of Myth Drannor.