"agyafúrt" için Macarca-İngilizce çeviri

HU

"agyafúrt" İngilizce çeviri

HU agyafúrt
volume_up
{sıfat}

1. genel

agyafúrt (ayrıca: ügyes, ravasz, átható, eszes)
volume_up
acute {sıf.}
agyafúrt (ayrıca: ügyes, ravasz, körültekintő, csalafinta)
volume_up
astute {sıf.}
Why, that's very astute, he remarked.
At times, very astute.
Ha ez a Sakál csakugyan olyan agyafúrt, mint ahogy mondják felelte Rolland , akkor vagy az Union találja meg, vagy senki.
`If this Jackal is as astute as they say,' replied Rolland, `then I would reckon that if anyone in Paris can find him the Union can.'
agyafúrt (ayrıca: eszes, csinos, helyes, aranyos)
volume_up
cute {sıf.}
agyafúrt (ayrıca: fortélyos)
volume_up
fly {sıf.} [Brit.]
agyafúrt (ayrıca: ravasz, csalafinta, furfangos, foltos)
volume_up
foxy {sıf.}
agyafúrt (ayrıca: éles eszű, okos, erős, szigorú)
volume_up
sharp {sıf.}
A testét fedő tollak feketék, mint a haja, csőre kegyetlen, mint a szívében lángoló bosszúvágy, szemei élesek, mint agyafúrt elméje.
Feathers black as his hair covered him; eyes sharp as his devious wit peered over a beak cruel as the desire for vengeance that burned within him.
agyafúrt (ayrıca: ravasz, eszes, pajkos, éles eszű)
volume_up
shrewd {sıf.}
Egy agyafúrt, de épelméjű ember sokkal bonyolultabb bűntényt követne el.
A crime committed by someone shrewd and sane would be far more complicated.
They are a very shrewd and patient body of men - persistent, too.
Most már negyvenes éveinek vége felé járt és mosolyogni most se tudott, ideges volt és agyafúrt.
He was in his late forties now - but still unsmiling and nervously shrewd.
agyafúrt (ayrıca: ügyes, , élénk, eszes)
volume_up
smart {sıf.}
Nem szokták magának mondani, hogy egy kicsit túl agyafúrt, már ahhoz képest, hogy pap?
People tell you for a priest you're a little bit smart-ass?
Smart of you, Superintendent.
A guy that smart I'm afraid of.
agyafúrt (ayrıca: ravasz, csinos, takaros, elegáns)
volume_up
tricksy {sıf.}
agyafúrt (ayrıca: ravasz, furfangos, bonyolult, elmés)
volume_up
tricky {sıf.}

2. günlük dil

agyafúrt (ayrıca: dörzsölt, nagyon menő és vicces)
volume_up
coony {sıf.} [argo]

İngilizce' de "agyafúrt" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

HungarianAgyafúrt propagandisták, hozzájuk képest Himmler meg Trockij pironkodó amatőrök!
They had been propagandists to make Himmler and Trotsky blush as amateurs.
HungarianLady Salmakia a beépített emberem a Társaságban közölte Lord Roke , agyafúrt ügynök.
My spy in the Society is the Lady Salmakia, said Lord Roke, a very skillful agent.
HungarianCsakhogy ő nem volt elég agyafúrt ahhoz, hogy ellenálljon nekem, mint te és Randolph.
Only he didn't have the wits to resist me the way you or Randolph resisted.
HungarianVan abban valami obszcén, ha egy milliárdos derűlátó és erőszakos és agyafúrt.
There was something obscene about a billionaire's being optimistic and aggressive and cunning.
HungarianJégkék szeme ragyogott, mint mindig, amikor túlságosan agyafúrt volt.
Her ice-blue eyes twinkled, as they usually did when she was being clever.
HungarianÕ azonban túlságosan agyafúrt volt ahhoz, hogy teljesen megvédhessem.
I could swear that Barbara Ann put something in my drink to make me mad.
HungarianKörültekintőnek kell lennünk, mert igen agyafúrt emberrel állunk szemben.
We must be circumspect, for we are dealing with a very cunning man.
HungarianValami agyafúrt fickónak írnia is kellene egy praktikus kalauzt a hazudozáshoz.
Some clever person should write a polite guide to lying.
HungarianEz meglehetősen agyafúrt stratégia az önök részéről, de túl átlátszó ahhoz, hogy sikerüljön.
That is all rather ingenious, but much too transparent for you to be able to succeed in this.
HungarianMost pedig mondta Liane , gondoskodnom kell arról, nehogy agyafúrt hazugságok keveredjenek az igazság közé.
Now, said Liane, I must ensure that lies are not artfully mingled into the truth.
HungarianEzer szerencse - mondta vidáman Carse -, hogy jól ismered a tolvajok minden agyafúrt trükkjét!
And fortunately, said Carse gravely, you are acquainted with all the knavish tricks of thieves.
HungarianAkkor miért van Ryanben ez a számító, agyafúrt éberség?
Nevertheless there was something cunning in Ryan, something calculating and watchful.
HungarianAkármilyen agyafúrt róka is Fitch, olykor ostobaságokat művel.
For all of his guile and cunning, Fitch could do some stupid things.
HungarianHallotta, hogy milyen agyafúrt fickó vagy, Unk, eljött hát a barakkodba, hogy megnézzen magának.
He heard what an eightball you were, Unk, so he came over to your barrack to have a look at you.
HungarianTudjuk továbbá, hogy kigondolt és végrehajtott egy rendszerbe foglalt, módfelett agyafúrt gyilkosságsorozatot.
He was so solemn about it that the others, puzzled, became solemn themselves.
HungarianIlyen ellenséggel nehéz elbánni, varázsló, alattomos és agyafúrt, sokféle álruhát használ.
'It is ill dealing with such a foe: he is a wizard both cunning and dwimmer-crafty, having many guises.
HungarianTalán többszörösen sifrírozott üzenetet akart készíteni a mi agyafúrt barátunk, az az Ingolf.
Maybe our ingenious Ingolf wanted a multicoded message; maybe he wanted to be smarter than Trithemius.
HungarianMaga sem tudja, hogy Cora gátlástalanul őszinte volt-e vagy gyerekes, agyafúrt, hatásvadászó.
I never have known whether she was just ingenuous - or whether she counted, childishly, on making an effect.
HungarianEz egy hülyeség, kitaláltad ezt az agyafúrt meredek dolgot.
You turn this corner, and it's the whole slippery slope.
HungarianMegsemmisítő pillantást vetett az agyafúrt misztikusra, gyorsan visszafordult Palancehoz és a fejét rázta.
He directed a withering glance at the wily mystic, turning quickly back to Palance and shaking his head.