"specyficzny" için Lehçe-İngilizce çeviri

PL

"specyficzny" İngilizce çeviri

PL specyficzny
volume_up
{sıfat eril}

specyficzny (ayrıca: dokładny, szczegółowy, określony, konkretny)
Specyficzny mechanizm działania hydroksymocznika nie jest w pełni zrozumiany.
The specific mechanism of action of hydroxycarbamide is not fully understood.
Jest to przecież specyficzny sektor, wymagający specjalnego podejścia.
Healthcare is after all a specific sector requiring a specific approach.
Potencjał wywoływania guzów tarczycy jest uważany za specyficzny dla gatunku.
The thyroid tumorigenic potential is regarded to be species-specific.
specyficzny (ayrıca: inny, szczególny, odróżniający się)
Dlatego też potrzebne jest odpowiednie rozporządzenie regulujące zagadnienia specyficzne dla tej dziedziny.
For this reason, appropriate regulation for the distinctive features of this branch is needed.
Tak, zachodzą pewne podobieństwa, ale chcemy mieć pewność, że uszanujecie pewne specyficzne różnice i będziecie pracować przy ich zachowaniu”.
Yes, there are similarities but our distinctive difference is something we wish to ensure that you respect and you work with'.
    W celu wykonania ustępu 1, ustawy europejskie lub europejskie ustawy ramowe uwzględniają specyficzne aspekty transportu.
European laws or framework laws shall implement paragraph 1, taking into account the distinctive features of transport.
specyficzny (ayrıca: osobliwy, charakterystyczny, swoisty)
Our family is a bit peculiar.
A tutaj... to bardzo specyficzny plakat, dzięki wykorzystaniu rzutu izometrycznego w komputerze, nie jest sztywno osadzony w przestrzeni.
And here, a very peculiar poster because, simply because of using the isometric perspective in the computer, it won't sit still in the space.
Jednak by zapewnić maksymalne korzyści, musi być on ściśle związany z priorytetami akcesyjnymi i uwzględniać specyficzne warunki społeczne i polityczne każdego kraju.
However, in order to get the maximum return, it needs to remain firmly in line with accession priorities and the social and political conditions peculiar to each country.

İngilizce' de "specyficzny" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

PolishKliker wydaje specyficzny dźwięk, dzięki któremu można wzmacniać wybrane zachowania.
A clicker, which makes a particular sound with which you can reinforce particular behaviors.
PolishKiedy zaczynacie myśleć o politykach, musicie zdać sobie sprawę, że to specyficzny gatunek.
So, when you start to think about politicians, you've got to realize these are strange creatures.
PolishCzarno-biała taśma 16mm wprowadza tu specyficzny akcent.
And the 16mm black-and-white film gave a different feel to it.
PolishDrugi recenzent to specyficzny feminista, który uważa, że wie, kim powinny być małe dziewczynki.
The other kind of reviewer is a certain flavor of feminist who thinks they know what little girls ought to be.
PolishKomisja musi uwzględnić specyficzny charakter Stoczni Gdańskiej, musi ją potraktować specjalnie.
The Commission must take account of the special character of the Gdańsk Shipyard and give it special treatment.
PolishPod koniec permu czy też innych masowych wymierań, oto co znajdujemy: bardzo specyficzny izorenieraten.
At the end of the Permian, at many of these mass extinction boundaries, this is what we find: isorenieratene.
PolishZe względu na swój specyficzny charakter, sprawozdanie zawiera dużo danych statystycznych.
rapporteur. - Mr President, by its very nature this report contains a great deal of statistics.
PolishRupert Murdoch nie jest głową państwa, lecz międzynarodowym potentatem medialnym, który ma swój własny, bardzo specyficzny program działań.
Rupert Murdoch is not a Head of State but he is an international media mogul with his own very particular agenda.
PolishMechanizm wiązania jest bardzo specyficzny i ograniczony, bez reakcji krzyżowej z innymi leukocytami lub innymi typami tkanek ludzkich.
The binding pattern is very restricted, with no cross-reactivity to other leukocytes or to other types of human tissue.
PolishWieler wypracował specyficzny styl reżyserski, który polega na odczytywaniu tekstu sztuki jak partytury i na traktowaniu przestrzeni scenicznej jak klucza do dramatu.
He established a directorial style that reads play texts like a musical score and makes the stage areas into a key to the play.
PolishWłaśnie z uwagi na specyficzny charakter prac moim zdaniem Zgromadzenie Parlamentarne zostało ważnym uczestnikiem współpracy z Unią w zakresie rozwoju.
It is because of the very nature of the work that the Parliamentary Assembly has, to my mind, become an important actor in EU development cooperation.
PolishEuropejski Bank Inwestycyjny jest też specyficzny z powodu swego doświadczenia.
To conclude, the third feature that I should like to highlight is the fact that the European Investment Bank is also rather unique because of the kind of expertise it has developed.
PolishRybołówstwo ze względu na swój specyficzny charakter jest najbardziej zglobalizowanym zawodem i z globalizacją zderza się na każdym kroku.
Madam President, ladies and gentlemen, fishing is by nature the most globalised of professions and one that confronts globalisation in all its might.
PolishOdbywamy dzisiaj debatę, która ma specyficzny charakter dlatego, że jest to debata oparta wprost na wnioskach zwykłych obywateli Unii Europejskiej.
rapporteur. - (PL) Mr President, today's debate is very special, since it is based on a request from ordinary citizens in the European Union.