"trattato" için İtalyanca-İngilizce çeviri

IT

"trattato" İngilizce çeviri

volume_up
trattato {sıf. er.}
volume_up
trattare {gsiz. fiil}

IT trattato
volume_up
{eril}

trattato
volume_up
tractate {isim} [res.]

İngilizce' de "trattato" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

ItalianIl principio “chi inquina paga”, confermato dal Trattato, deve essere applicato.
The polluter-pays principle, confirmed by the Treaty, must be brought into use.
ItalianSi è trattato di mostrare che siamo uniti e che siamo attivi in questo conflitto.
It was about showing that we are united and that we are active in this conflict.
ItalianNon si è trattato della mera e rapida questione di dire "la posizione è questa”.
It was not just a quick question of any one person saying 'this is the position'.
ItalianCrediamo che effettivamente occorra rivedere il Trattato e il suo articolo 228.
We do believe that there is a need to reform the Treaty and Article 228 thereof.
ItalianInnanzitutto devono inserire un riferimento all'articolo 6 del Trattato dell'UE.
For a start, they must incorporate an amendment to Article 6 of the EU Treaty.
ItalianI francesi se ne ricordino al momento della ratifica del Trattato di Amsterdam!
I would ask French citizens to remember this when ratifying the Amsterdam Treaty.
ItalianIntende fare una nuova proposta oppure ricorrere all'articolo 90 del Trattato?
Does he intend to put forward a new proposal or to use Article 90 of the Treaty?
Italian. - (EN) Il trattato non lascia alcun dubbio in merito.
Member of the Commission. - Well, there is a Treaty and the Treaty is very clear.
ItalianIl trattato di Nizza era strutturato, in termini politici, per un'Europa a 27.
The Treaty of Nice, in political terms, was designed for a Europe of 27 members.
ItalianI costi derivanti dalla mancanza di un Trattato costituzionale sono davvero seri.
There are indeed serious costs derived from not having a constitutional treaty.
ItalianEsaminiamo anche l'intenzione di venir meno al Trattato sui missili anti-balistici.
Let us look as well at this intent to tear up the Anti-Ballistic Missile Treaty.
ItalianSi tratta del Trattato di Amsterdam, Trattato che entrerà in vigore entro il 1999.
It concerns the Treaty of Amsterdam. That Treaty will enter into force by 1999.
ItalianSe non vado errato, nel trattato OMPI non si parla affatto di tale argomento.
There is no consciously adopted position in the WIPO Treaty on temporary copies.
ItalianQuello da noi trattato questa mattina è un problema noto ormai da molto tempo.
The problem under discussion this morning was first identified a long time ago.
ItalianNon mi pare proprio di aver accusato o trattato male i cittadini lussemburghesi.
I certainly did not attack or ill use anyone in Luxembourg, or at least I hope not.
ItalianInoltre, il trattato prevede disposizioni adattabili ai diversi scenari possibili.
It includes provisions which can be adapted to the different potential scenarios.
ItalianHo sottolineato le garanzie sufficienti offerte dall’ e dal trattato di adesione.
I have outlined the sufficient guarantees offered by the and the Accession Treaty.
ItalianEcco dunque il senso della relazione: si è trattato di fissare un quadro generale.
So that is what this report is about: it is actually about setting the framework.
ItalianSi è trattato di un lavoro difficile, ma egli è sempre stato pronto a collaborare.
It was a very difficult piece of work, but you were always prepared to cooperate.
ItalianLa Carta dei diritti fondamentali è assente dal Trattato e ne sono dispiaciuta.
The Charter of Fundamental Rights is absent from the Treaty and I regret this.