"testimonianza" için İtalyanca-İngilizce çeviri

IT

"testimonianza" İngilizce çeviri

IT testimonianza
volume_up
{dişil}

testimonianza (ayrıca: attestazione)
Questa sarebbe una chiara testimonianza di una cooperazione costruttiva tra partner uguali.
That is what I would call a testament to constructive cooperation between equal partners.
Una testimonianza veramente impressionante del potere dell'evoluzione.
A remarkable, remarkable testament to the power of evolution.
Il fatto che l’ONU venga ancora ritenuto un esperimento improbabile nella internazionale è una spiacevole testimonianza di quanto il mondo sia ostinato.
It is a sorry testament to a stubborn world that the UN still seems such an unlikely experiment in international governance.
testimonianza (ayrıca: attestazione)
Essa è, a un tempo, testimonianza e annuncio, parola e sacramento, insegnamento e impegno.
It is at once testimony and proclamation, word and sacrament, teaching and task.
E' una testimonianza della convinzione dell'importanza della cultura e dell'attuale agenda.
This is a testimony to the belief in the importance of culture and the current agenda.
Lo stesso Figlio di Dio ha voluto anche lasciarci testimonianza della sua preghiera.
The Son of God himself has wished to leave us a testimony of his prayer.
testimonianza (ayrıca: attestato, autenticazione, attestazione)
testimonianza (ayrıca: costituto, dichiarazione, attestazione, protesta)
L'uccisione di Maksharip Aushev è la triste testimonianza della brutale risposta alle proteste.
The assassination of Maksharip Aushev highlights the brutality that unfortunately meets protest.
testimonianza (ayrıca: attestazione)
testimonianza

"testimonianza" için eşanlamlılar (İtalyanca):

testimonianza

İngilizce' de "testimonianza" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

ItalianIl Papa attende molto dal vostro impegno cristiano e dalla vostra valida testimonianza.
The Pope expects much from your Christian commitment and your courageous witness.
ItalianI simboli sono testimonianza dei valori di pace e solidarietà che noi onoriamo.
The symbols are symbols of our dignified values of peace and solidarity.
ItalianTenendo presente che la testimonianza cristiana è la prima forma di evangelizzazione (cf.
Bearing in mind that Christian witness is the first form of evangelization (cf.
ItalianLi porterà fino al martirio per l’intrepida testimonianza del Vangelo.
It would take them even to martyrdom for their fearless witness to the Gospel.
ItalianDall’esperienza di Cristo nasce così la passione per la testimonianza.
Experience of Christ brings in this way the passionate desire to bear witness.
ItalianNon appena la persona la accetta, la testimonianza viene visualizzata nel suo profilo.
Once your friend accepts your testimonial, it will show up in his profile.
ItalianEsso ne ha dato testimonianza con vigore e impegno in molteplici occasioni.
It has shown its conviction and commitment to that on several occasions.
ItalianPer scrivere una testimonianza su una persona, devi appartenere alla sua rete di amici.
To write a testimonial about someone, you need to be in that person's friends network.
ItalianIo parto come un testimone che renderà la sua testimonianza attraverso i secoli » (K.
I will walk away as a witness who testifies across the millennia” (Karol Wojtyla, Poezje.
ItalianLa vostra presenza a Czestochowa costituirà una testimonianza di fede di enorme significato.
Your presence at Czestochowa will be an immensely meaningful witness to faith.
ItalianDel resto, questa è la testimonianza di uno dei principali ispettori dell'ONU.
Furthermore, this is the gist of the report by one of the main UN inspectors, amongst others.
ItalianNoi che abbiamo assistito a quegli eventi abbiamo il dovere di darne testimonianza.
We, who have lived through these events, must bear witness to them.
ItalianTestimonianza che ci impegna a lottare per la democrazia e per la libertà anche in futuro.
This will commit us in the future to the fight for democracy and freedom.
ItalianE la migliore testimonianza è quella di Thomas che suonava quando siamo entrati.
And I think it was best witnessed when Thomas was playing the music as we came in the room today.
ItalianIn questo modo il Natale si trasformerà nella festa della testimonianza, della missione.
In this way, Christmas will be transformed into a feast of bearing witness and of mission.
ItalianLe fosse comuni, che vengono alla luce con cadenza giornaliera, ne sono la testimonianza.
The mass graves, more of which are found every day, are proof of this.
ItalianE contro questa guerra serve anche la testimonianza dei membri di questo Parlamento.
The eyewitness accounts of Members of this Parliament are one contribution to opposing this war.
ItalianC'è, tuttavia, bisogno che alcuni ne diano una testimonianza eccezionale davanti agli altri.
But there is a need for some to bear an exceptional witness to this before other people.
ItalianLa Chiesa, inoltre, nella Pentecoste del 2000 deve anche esaminare la propria vita di testimonianza.
Moreover, the Church at Pentecost 2000 has also to examine her life of witness.
ItalianUn cristiano che desidera rendere testimonianza a Gesù non è solo nel suo pellegrinaggio terreno.
A Christian who wishes to bear witness to Christ is not alone in his earthly journey.