"suggerire" için İtalyanca-İngilizce çeviri

IT

"suggerire" İngilizce çeviri

IT suggerire
volume_up
[suggerisco|suggerito] {fiil}

Vorrei dunque suggerire qualche spunto di riflessione per la Commissione.
I would therefore like to suggest some ideas for the Commission to think about.
E' ridicolo suggerire modi atti a migliorare i servizi di informazione per queste persone.
It is a mockery to suggest ways to improve information services to these people.
Mi permetterei solo di suggerire ai colleghi di non essere così suscettibili.
I would only suggest to my colleagues that they should not be so over-sensitive.
Signor Presidente, posso suggerire come votare per i quattro emendamenti proposti.
- (NL) Mr President, I can advise you how to vote on each of the four amendments.
Signor Presidente, posso suggerire come votare per i quattro emendamenti proposti.
Mr President, I can advise you how to vote on each of the four amendments.
Gli venne suggerito di rivolgersi all'unica persona che avrebbe potuto dargli un consiglio e un aiuto.
It was suggested that he should approach the only person who could advise and help.
suggerire (ayrıca: consigliare)
A tutto ciò si aggiunge l'obbligo di suggerire al consumatore di consultare un medico.
Then there is the mandatory warning about consulting a doctor.
Presidente in carica del Consiglio. - (SL) L'onorevole Borrell ci ha suggerito di non limitarci a esprimere la nostra preoccupazione.
President-in-Office. - (SL) Mr Borrell warned that we must not limit ourselves simply to expressions of concern.

"suggerire" için eşanlamlılar (İtalyanca):

suggerire

İngilizce' de "suggerire" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

ItalianIl Commissario sembra suggerire che si tratta di una questione interna della Cina.
The Commissioner seemed to indicate that this was an internal Chinese matter.
ItalianRespingere le quote sarebbe una soluzione sbagliata da suggerire ai partiti.
It would be a mistake to reject quotas, as the parties are being urged to do.
ItalianVorrei rispettosamente suggerire di dire che il verde pisello è il nuovo blu.
Well I'd like to respectfully submit that broccoli green might then be the new blue.
ItalianNon è questo il momento in cui il Parlamento europeo può suggerire un criterio preciso.
It is not the moment for the European Parliament to lay down any clear criterion.
ItalianPosso suggerire che l’ esame psicologico venga esteso ai relatori di questo Parlamento?
He says that we must not take over the role of railway company marketing managers.
ItalianÈ questa l'unica grande obiezione da parte nostra: suggerire che esiste una soluzione.
The one big danger is, I think, that this might be regarded as a solution.
ItalianInfine, vorrei brevemente suggerire la direzione da prendere per il futuro.
Finally, could I point very briefly to where we should go in the future.
ItalianVorrei suggerire alla Commissione un modo per affrontare il problema.
Let me make a suggestion to the Commission as to how this problem could be tackled.
ItalianE' compito del Parlamento europeo suggerire alla Commissione la direzione in cui proseguire.
It is the European Parliament's duty to tell the Commission in what direction to go.
ItalianPer tale motivo non è nostra intenzione suggerire alcun cambiamento al Consiglio.
Therefore, we see no reason to propose a change to Council.
Italian(EN) Signor Presidente, posso suggerire due minuti di pausa mentre i colleghi lasciano l'Aula?
Mr President, can I ask you for a two-minute break while people are leaving the Chamber?
ItalianA tutto ciò si aggiunge l'obbligo di suggerire al consumatore di consultare un medico.
Then there is the mandatory warning about consulting a doctor.
ItalianIl relatore reputa sproporzionata tale misura e si limita a suggerire un piano di gestione.
The rapporteur feels that this measure is disproportionate and suggests only a management plan.
ItalianÈ stato il poeta Samuel Taylor Coleridge a suggerire per primo questo stato ricettivo della mente.
It was the poet Samuel Taylor Coleridge who first suggested this receptive state of mind.
Italian(EN) Intendevo suggerire, signor Presidente, che egli dovesse pregare per me.
I suggested, President that he should pray for me.
ItalianSarà, comunque, mia cura suggerire ai colleghi della Commissione di rispondere per iscritto alle domande poste.
I will be suggesting to my colleagues that we answer your questions in writing.
ItalianNon posso anticipare o suggerire conclusioni che devono ancora essere tratte dai nostri Stati membri.
I cannot anticipate or advance conclusions that still have to be drawn by our Member States.
Italian(DE) Signor Presidente, l'onorevole Leinen mi ha accusato di suggerire che ignoriamo il Regolamento.
(DE) Mr President, Mr Leinen has accused me of suggesting that we ignore the Rules of Procedure.
ItalianIntendevo suggerire, signor Presidente, che egli dovesse pregare per me.
I suggested, President that he should pray for me.
ItalianTuttavia, il concetto, di per sé, resta così ampio e astratto da suggerire alcune puntualizzazioni.
However, the concept itself remains so wide and abstract that some clarification would be desirable.