"scossa" için İtalyanca-İngilizce çeviri

IT

"scossa" İngilizce çeviri

IT scossa
volume_up
{dişil}

scossa (ayrıca: scatto, balzo, sbalzo, sobbalzo)
volume_up
jolt {isim}
L'America era scossa dal movimento contro la guerra nel Vietnam a da quello per i Diritti Civili.
America was jolted by the anti-Vietnam movement, the Civil Rights movement.
scossa (ayrıca: colpo)
volume_up
jounce {isim}
scossa (ayrıca: colpo, crollo, crollata)
volume_up
shake {isim}
Infine, la Commissione stessa era in crisi, scossa dagli eventi del 1998 e 1999.
Lastly, the Commission itself was in crisis, shaken by the events of 1998 and 1999.
La fiducia nel patto di stabilità e di crescita è scossa.
Faith in the Stability and Growth Pact is being shaken.
-L'opinione pubblica internazionale è stata scossa dai recenti tragici avvenimenti di Roma.
in writing. - (IT) International public opinion has been shaken by the recent tragic events in Rome.
scossa (ayrıca: colpo, crollo, crollata)
volume_up
toss {isim}
scossa (ayrıca: stimolo, incentivo, incentivazione)
volume_up
fillip {isim}

"scossa" için eşanlamlılar (İtalyanca):

scossa

İngilizce' de "scossa" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

ItalianInfine, la Commissione stessa era in crisi, scossa dagli eventi del 1998 e 1999.
Lastly, the Commission itself was in crisis, shaken by the events of 1998 and 1999.
ItalianÈ un processo incrementale, piuttosto che un big bang o una scossa improvvisa.
It is an incremental process, rather than a big bang or a sudden shock.
ItalianVi è stata poi una scossa di replica di magnitudo 6.6, di per sé già totalmente devastante.
Then you had the aftershock of 6.6, which in itself was absolutely devastating.
ItalianLa Grecia è scossa dallo scandalo delle intercettazioni telefoniche.
Greece has been rocked by a scandal involving mobile telephone tapping.
ItalianL'America era scossa dal movimento contro la guerra nel Vietnam a da quello per i Diritti Civili.
America was jolted by the anti-Vietnam movement, the Civil Rights movement.
ItalianForse quelle morti sono state la scossa che ci ha permesso di superare molte delle nostre diversità.
Firstly, we must look back and assess how we were able to respond to those events.
ItalianForse quelle morti sono state la scossa che ci ha permesso di superare molte delle nostre diversità.
They were perhaps a wake-up call that allowed us to overcome many of our differences.
ItalianSignor Presidente, dopo l'assassinio di Rosemary Nelson l'Irlanda tutta è stata scossa da un brivido.
Mr President, the murder of Rosemary Nelson sent a shiver through the whole of Ireland.
ItalianSi tratta del condizionamento alla paura Pavloviano -- in cui una nota musicale termina con una piccola scossa.
It's called Pavlovian fear conditioning -- where a tone ends with a brief shock.
Italian-L'opinione pubblica internazionale è stata scossa dai recenti tragici avvenimenti di Roma.
in writing. - (IT) International public opinion has been shaken by the recent tragic events in Rome.
ItalianSignor Presidente, onorevoli colleghi, l'8 agosto la Repubblica di Taiwan è stata scossa alle fondamenta.
Mr President, ladies and gentlemen, the Republic of Taiwan was shaken to its foundations on 8 August.
ItalianLa fiducia nel patto di stabilità e di crescita è scossa.
Faith in the Stability and Growth Pact is being shaken.
ItalianQuesta è la grande scossa di terremoto che agita il mondo.
This is the great earthquake that shakes the world.
ItalianSì, onorevole Cohn-Bendit, ci vuole una scossa politica!
ItalianSì, onorevole Cohn-Bendit, ci vuole una scossa politica!
ItalianL'opinione pubblica mondiale fu scossa dal coraggioso comportamento dell'atleta marocchina.
Her courageous attitude excited general public interest, for contempt of human life and contempt for women are closely related.
ItalianLa scossa non è dolorosa ma dà fastidio.
The shock isn't painful, but it's a little annoying.
ItalianLa lezione più importante da trarre dal noto scandalo dell'influenza H1N1 è che la fiducia dei cittadini è stata profondamente scossa.
The most important lesson of the well-known H1N1 scandal is that people's faith has been shaken.
ItalianDiamo una scossa alle Nazioni Unite perché forniscano aiuti e smettiamola di fare considerazioni politiche di bassa lega.
Let us kick the butt of the United Nations so that it delivers aid, and let us stop making cheap political points.
ItalianLe questioni monetarie sono questioni fondate sulla fiducia, ma ora la fiducia viene scossa proprio dall’allentamento delle norme del Patto.
Monetary questions are questions of trust and this trust is shaken by the watering down of the Pact.