ItalianE' vero che lo sciopero è stato sospeso, ma la sua salute è in uno stato molto precario.
more_vert
It is true that she has ended this, but her health is in a very precarious state.
ItalianOnorevole Jarzembowski, le dirò io perché i lavoratori portuali sono in sciopero.
more_vert
I will tell you why the dock workers are striking, Mr Jarzembowski.
ItalianCi congratuliamo con i trasportatori in sciopero per il loro coraggio e la loro iniziativa.
more_vert
We congratulate the striking lorry drivers on their courage and initiative.
ItalianDi conseguenza, non esiste alcuna normativa o disposizione comunitaria in materia di sciopero.
more_vert
Consequently there is no Community law or Community rules relating to strikes.
ItalianPertanto, oggi noi Verdi vogliamo esprimere la nostra solidarietà con i trasportatori francesi in sciopero.
more_vert
Today, therefore, we in the Greens wish to express our solidarity with the striking French lorry drivers.
ItalianDurante lo sciopero della fame dei prigionieri curdi anche la Commissione è intervenuta presso la signora Çiller.
more_vert
During the hunger strikes of the Kurdish prisoners, the Commission also intervened with Mrs Çiller.
Italian10 prigionieri dell'IRA stavano facendo lo sciopero della fame per protestare contro le condizioni delle prigioni.
more_vert
10 IRA prisoners were in the process of starving themselves to death in protest against conditions in jail.
Italiani sindacati hanno incitato i lavoratori allo sciopero
more_vert
the trade unions were ordering the workers out
ItalianCerchiamo quindi di non essere indifferenti nei confronti di coloro che fanno lo sciopero della fame per sostenere i prigionieri politici.
more_vert
Let us not be indifferent, then, to the hunger strikers in the support of political prisoners.
ItalianIl Regno Unito, per esempio, con il regolamento in questione disporrà per la prima volta di una definizione di legittimità del diritto di sciopero.
more_vert
The UK, for example, in this regulation now has the first mention of legally free strikes.
ItalianO del perché l'invenzione della bomba atomica abbia rilasciato forze che hanno portato allo sciopero degli sceneggiatori.
more_vert
And it's not just what these are doing to each other, but it's what the audience thinks that really frames this matter.
ItalianSono in sciopero della fame dal 28 novembre, rischiano la pena capitale e nonostante ciò sono ignorati dalla dirigenza politica europea.
more_vert
The amendments have been presented as necessary to enforce Russia’ s right to protect itself from terrorism.
ItalianDa 370 giorni ormai i detenuti che fanno lo sciopero della fame portano avanti la loro protesta sino alla morte, e già si contano decine di decessi.
more_vert
The hunger strikers have been fighting to the death now for 370 days and dozens have already died.
ItalianIn diverse carceri spagnole e francesi 18 prigionieri politici baschi hanno avviato il primo novembre uno sciopero della fame.
more_vert
In various Spanish and French prisons 18 Basque political prisoners have been undergoing hunger strikes since 1 November.
ItalianIl fatto nuovo è la lotta dei lavoratori, lo sciopero europeo, l'incontro di oggi a Biancourt, lo sviluppo dell'iniziativa.
more_vert
What is new is the struggle of the workers, European unemployment, the meeting today in Biancourt, the development of an initiative.
ItalianNon è una soluzione fare quello che aveva suggerito il governo spagnolo, che aveva offerto asilo ai prigionieri autori dello sciopero della fame.
more_vert
It is not a solution to do what the Spanish Government suggested when they offered asylum to the starving prisoner.
ItalianTutto quel che gli imprenditori scesi in sciopero sono riusciti a fare, prima di ritirarsi sconfitti, è stato paralizzare l'economia nazionale.
more_vert
However, all the striking businessmen managed to do was to cripple the country's economy before retreating in disarray.
Italianfare scendere in sciopero i lavoratori
ItalianIn tale carcere, i quarantacinque prigionieri che stavano portando avanti uno sciopero della fame, nel maggio scorso, non avevano accesso a cure mediche.
more_vert
Here in May, forty-five hunger strikers were refused access to medical care and some died.
ItalianLo Stato sociale ha incrociato le braccia, è entrato in sciopero e da un giorno all’altro i cittadini hanno scoperto di essere stati lasciati a se stessi.
more_vert
The welfare state has downed tools, and citizens have discovered they have been left to their own resources overnight.