"riportare" için İtalyanca-İngilizce çeviri

IT

"riportare" İngilizce çeviri

IT riportare
volume_up
{isim}

1. Yönetim

riportare (ayrıca: il riportare)

"riportare" için eşanlamlılar (İtalyanca):

riportare

İngilizce' de "riportare" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

ItalianEcco perché sarebbe inutile riportare per esteso il contenuto di questo modello.
That is why it makes no sense to repeat the contents of the model in further detail.
ItalianLa prima domanda riguarda la lista delle informazioni da riportare sull'etichetta.
The first question concerns the list of information that must feature on the label.
ItalianLa Russia deve però fare tutto il possibile per riportare l'ordine in casa propria.
Russia must nevertheless take whatever action it can to put its own house in order.
ItalianLa Russia deve però fare tutto il possibile per riportare l' ordine in casa propria.
Russia must nevertheless take whatever action it can to put its own house in order.
ItalianApprovare la legge significherebbe riportare l'Uganda alle condizioni coloniali.
Taking the bill forward would be tantamount to returning Uganda to colonial conditions.
ItalianVigilanza e trasparenza sono essenziali se si vuole riportare la fiducia nei mercati.
Vigilance and transparency are key if confidence is to be restored in markets.
ItalianSolo così potremo riportare un certo equilibrio ecologico nei mari del mondo.
Only in this way can we begin to get the marine ecology in some sort of global balance.
ItalianTutto questo è perfettamente fattibile e ci aiuterà a riportare in auge la Costituzione.
All of this is perfectly feasible and will help us to revive the Constitution.
ItalianDobbiamo fare di più per riportare l’ordine a casa nostra, oltre che occuparci della Siria.
We need to do more to put our own house in order, as well as look after Syria’s.
ItalianDobbiamo fare tutto il possibile per riportare tutte le parti al tavolo dei negoziati.
We must do everything possible to bring all the parties back to the negotiating table.
ItalianE’ una gran seccatura dover riportare i vuoti dove li si è acquistati.
It is very annoying to have to return your tins to the place where you bought them.
ItalianE’ necessaria un’azione risoluta per riportare le parti sulla via di una pace negoziata.
Decisive action is needed to get the parties back on track towards a negotiated peace.
ItalianInoltre, le etichette dovrebbero riportare indicazioni sui paesi d'origine.
In addition, labels should carry information about countries of origin.
ItalianSi tratta di una politica strettamente comunitaria e, di conseguenza, da riportare alla riga 3.
It is strictly a Community policy and, therefore, should remain under heading 3.
ItalianHanno fatto di tutto per risolvere il problema e riportare la situazione alla normalità.
They have done all they can to get the problem off the agenda and solved.
ItalianE’ necessaria un’ azione risoluta per riportare le parti sulla via di una pace negoziata.
Decisive action is needed to get the parties back on track towards a negotiated peace.
ItalianDobbiamo intervenire e dobbiamo agire laddove possiamo riportare risultati positivi.
We need to act, and we need to act where we can see concrete results.
ItalianForse possiamo fare qualcosa per ricompensarli, ma non possiamo riportare in vita una vittima.
We can probably do something to recompense that, but you cannot give back a life.
ItalianLa principale priorità è riportare la pace e l’ordine e proteggere la vita delle persone.
The top priority is to restore peace and order and to protect human lives.
ItalianLa principale priorità è riportare la pace e l’ ordine e proteggere la vita delle persone.
The top priority is to restore peace and order and to protect human lives.