"riequilibrare" için İtalyanca-İngilizce çeviri

IT

"riequilibrare" İngilizce çeviri

IT riequilibrare
volume_up
[riequilibro|riequilibrato] {geçişli fiil}

riequilibrare (ayrıca: equilibrare)

İngilizce' de "riequilibrare" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

ItalianQuesto è inaccettabile e quindi dobbiamo cercare di riequilibrare la situazione.
That is unacceptable, and we therefore need to be careful to get the balance right.
ItalianAnche in questo caso dobbiamo riequilibrare la situazione a favore della Comunità.
Here as well, we need to rebalance the situation in favour of the Community.
ItalianOrbene, la CIG è lʼoccasione ideale per riequilibrare le cose su tre punti.
Well, the IGC is the ideal opportunity to obtain a more balanced deal on three points.
ItalianOrbene, la CIG è lʼ occasione ideale per riequilibrare le cose su tre punti.
Well, the IGC is the ideal opportunity to obtain a more balanced deal on three points.
ItalianOccorre riequilibrare il sostegno fornito ai vari tipi di aziende, settori e regioni.
We must rebalance the support given to the different types of farms, sectors and regions.
ItalianQuesto è l'unico modo per riequilibrare il nostro bilancio anche a medio termine.
That is the only way in which we will be able to balance our budget again in the medium term.
ItalianTutti debbono contribuire adeguatamente a riequilibrare domanda ed offerta.
Everybody has to play his due part in restoring the equilibrium between supply and demand.
ItalianC'è una estrema necessità di riequilibrare e monitorare le domande che pervengono all'UE.
There is a serious need for rebalancing, a serious need for monitoring EU applications.
ItalianTutto ciò è necessario, ma è ora di riequilibrare il programma di lavoro.
All this is necessary, but it is time to rebalance the work programme.
ItalianE' vero, dobbiamo riequilibrare commercio, dimensione sociale e dimensione ambientale.
It is true we need to rebalance trade, the social dimension and the environmental dimension.
ItalianLa riforma deve riequilibrare le produzioni tra regioni, zone climatiche e Stati.
This reform should redistribute production among the various regions, climate zones and countries.
ItalianSi tratta invece di riequilibrare la crescita economica in tutta Europa.
Instead, it aims at rebalancing economic growth in Europe as a whole.
ItalianTramite un'interoperabilità ben compresa si deve riequilibrare il rapporto strada-rotaia.
The road-rail balance must be adjusted by means of a carefully calculated interoperability.
ItalianTramite un' interoperabilità ben compresa si deve riequilibrare il rapporto strada-rotaia.
The road-rail balance must be adjusted by means of a carefully calculated interoperability.
ItalianIn secondo luogo, dobbiamo riequilibrare la legislazione proposta in tema di governo economico.
Second, we must rebalance the proposed legislation on economic governance.
ItalianConcordo con il Commissario sull'esigenza di riequilibrare il mercato.
I agree with the Commissioner on the need to rebalance the market.
ItalianPertanto, siamo a favore degli emendamenti volti a riequilibrare le procedure di decisione.
This is why we endorse measures aimed at restoring balance to the decision-making procedures.
ItalianIl Consiglio farebbe bene a riequilibrare tali criteri.
The Council would probably be well advised to adjust the balance of these criteria.
ItalianSono molte le forze in gioco per guidare la ripresa globale e riequilibrare l'economia mondiale.
There are many forces at work in leading the global recovery and rebalancing the world economy.
ItalianNon sarà possibile riequilibrare la crescita a meno che non si affronti la questione delle tensioni valutarie.
There will be no success in rebalancing growth without addressing currency tensions.