IT provare
volume_up
[provo|provato] {fiil}

provare (ayrıca: dimostrare, esemplificare)
provare (ayrıca: misurare)
volume_up
to try on {fi.} (hat)
Incoraggiamo il primo tentativo, il secondo tentativo, la volontà di continuare a provare.
Let us encourage that first try, that second try, the will to keep on trying.
E probabilmente era il modo giusto, per provare a riuscirci.
And it actually was the right choice, probably, to try to make it out -- this way.
Una delle vere sfide nel nostro lavoro è provare a spiegare quello che facciamo.
It's one of the challenges in our profession to try and explain what we do.

"provare" için eşanlamlılar (İtalyanca):

provare

İngilizce' de "provare" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

ItalianVarrebbe la pena dedicare ulteriori sforzi a documentare e provare tale teoria.
It would be worth devoting further effort to documenting and proving this theory.
ItalianIn futuro dovremo essere in grado di provare che tale via è assolutamente necessaria.
In future, we will have to be able to demonstrate that this is absolutely vital.
ItalianQuando i bambini fanno esperimenti lo chiamiamo "provare tutto" ovvero "giocare".
When children do experiments we call it "getting into everything" or else "playing."
ItalianI Moleeds sono, io credo, la cosa che permetterà di provare la teoria delle stringhe.
Moleeds are what I believe the thing that will allow string theory to be proved.
ItalianCome dicevo, questo robot non può vedere nulla, non può provare nulla, non ha cervello.
Again, this robot can't see anything, it can't feel anything, it has no brain.
ItalianEsiste una tecnica tedesca per un determinato motore, e perché non provare?
The technology for this is of German origin and involves the use of a special engine.
ItalianForse sarebbe il caso di provare con gli omosessuali, forse per i bambini andrebbe meglio.
Maybe we should give homosexuals a chance - it might be better for the children.
ItalianE quella paralisi, naturalmente, paralizza anche la nostra capacità di provare compassione.
And in that paralysis, of course, our capacity for compassion is also paralyzed.
ItalianA lei il mio elogio per aver tentato, e per continuare a provare ad avviare il dialogo.
I do commend you for having tried, and for still trying, to kick-start the dialogue.
ItalianMa quando pensiamo agli scenari che vi ho illustrato, dovremmo provare un po' paura.
But when we think about the kind of possibilities I paint, we should feel a bit of fear.
ItalianNon riesco a capire come il Consiglio o chiunque altro possa provare stupore.
I cannot understand how the Council or anybody else could be surprised.
ItalianProvare a creare un sistema genetico artificiale che funzioni su un computer.
Trying to start an artificial genetic system running in the computer.
ItalianIn questo contesto, possiamo ovviamente provare rimorso per tante cose diverse.
Now within that framework, we can obviously experience regret about a lot of different things.
ItalianSpetta ora al datore di lavoro provare l'insussistenza di qualsiasi forma di discriminazione.
Now it is incumbent upon employers to prove that no form of discrimination exists.
ItalianSpetterà al produttore provare la non pericolosità di un prodotto.
It will now fall to the manufacturer to prove that a product is not dangerous.
ItalianIl metodo «si potrebbe anche provare» dovrebbe scomparire del tutto.
We must cut the ground from under the opportunists. What do I meant by that?
ItalianProvare indifferenza nei loro confronti, ecco qual è l'essenza della disumanità».
To be apathetic towards him, that is the essence of inhumanity' .
ItalianE posso provare la sensazione di toccare il cervello, che è viscido.
And then I can feel the brain inside, and this will be the slushy like this.
ItalianNon deve provare l'ansia di non sapere a causa di competenze limitate.
He doesn't have to experience the anxiety of not knowing because of limited expertise.
ItalianProvare indifferenza nei loro confronti, ecco qual è l'essenza della disumanità».
To be apathetic towards him, that is the essence of inhumanity '.