"ordine" için İtalyanca-İngilizce çeviri

IT

"ordine" İngilizce çeviri

IT ordine
volume_up
{eril}

1. genel

Utilizza il link Assegna ordine filtri per riorganizzare l'ordine dei filtri.
Use the Assign Filter Order link to rearrange the order of your filters.
Mozione d'ordine? (commenti mormorati fuori microfono e ad alta voce: "Mozione d'ordine!”).
Point of order? (inaudible off-microphone comments and shouts of 'Point of order!).
L'ordine in cui il segretariato ha programmato la votazione, è l'ordine logico e corretto.
The order in which the secretariat has prepared the vote is the logical and correct order.
ordine (ayrıca: autoritá, comando, prescrizione, impero)
E’ stato stabilito un ordine gerarchico per gli ufficiali di collegamento dell’UE che saranno destinati in Albania?
Is there a chain of command for these liaison officers from the EU who are going to be posted in Albania?
Un soldato gli dà l'ordine di salire le scale, e lui lo fa.
A soldier gives it a command to go upstairs, and it does.
Your wish is my command!
ordine (ayrıca: comando)
Spero che il voto in plenaria consentirà di ripristinare l’ordine del giorno secondo buon senso.
I hope that the plenary vote will allow things to be returned to normal as good sense would dictate.
Spero che il voto in plenaria consentirà di ripristinare l’ ordine del giorno secondo buon senso.
I hope that the plenary vote will allow things to be returned to normal as good sense would dictate.
Molti governi hanno seguito l'ordine dei leader autoritari di stare lontani da questi gruppi diversi, perché erano terroristi.
Most governments followed the dictate of the authoritarian leaders to stay away from these different groups, because they were terrorists.
ordine
he did it at my bidding
Il rinascimento, il barocco, l’illuminismo, il romanticismo e ora il postmodernismo devono essere tutti coinvolti nel nuovo ordine che ho menzionato.
The Renaissance, Baroque, Enlightenment, Romanticism, and now Postmodernism are all bidding to be involved in the creation of the order I mentioned.
Faccio un esempio parlando dell’ ordine dei giornalisti.
By way of example, let me mention the journalists ' association.
Faccio un esempio parlando dell’ordine dei giornalisti.
By way of example, let me mention the journalists' association.
La firma di un accordo di associazione fra l'Unione europea e l'Algeria è all'ordine del giorno.
The signing of an association agreement between the European Union and Algeria is on the agenda.
ordine
I've got some clearing-up to do
ordine (ayrıca: ingiunzione)
volume_up
enjoinment {isim} (injunction)
ordine
Ciò comporta una intensità e un ordine interiore ed esteriore, pur adattandosi alle varie situazioni personali e familiari di ciascuno.
It implies a certain intensity and an internal and external orderliness, adapted to the various personal and family situations of each.
ordine (ayrıca: sistemazione, assetto, assesto)
she is obsessive about tidiness
he likes order and tidiness
he's obsessive about tidiness
ordine (ayrıca: aspetto curato)
volume_up
trimness {isim} (of person)
ordine (ayrıca: pulizia)
volume_up
trimness {isim} (of house)

2. Yönetim

ordine (ayrıca: richiesta)

3. Radyo

ordine

İngilizce' de "ordine" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

ItalianQuesto aspetto è stato già discusso nel punto precedente dell'ordine del giorno.
We have already discussed this point in connection with the previous agenda item.
ItalianL'ordine del giorno reca la discussione sulle seguenti proposte di risoluzione:
The next item is the joint debate on the following five motions for resolutions:
ItalianSecondo l'ordine dei lavori questa è la mia ultima decisione sulla ricevibilità.
According to the Rules of Procedure I have the final decision on admissibility.
ItalianDevo fare alcune dichiarazioni e poi passeremo a fissare l'ordine dei lavori..
I have a few statements to make to you, after which we shall discuss the agenda.
ItalianQuesto aspetto è stato già discusso nel punto precedente dell' ordine del giorno.
We have already discussed this point in connection with the previous agenda item.
ItalianL'ordine del giorno reca l'elezione dei Vicepresidenti del Parlamento europeo.
The next item is the election of the Vice-Presidents of the European Parliament.
ItalianE’ positivo in quanto finalmente riporta l’America latina all’ordine del giorno.
That is a good thing in that it at last gets Latin America back on the agenda.
ItalianL'ordine del giorno reca la discussione sulle seguenti proposte di risoluzione:
The next item is the joint debate on the following three motions for a resolution:
ItalianAtti di repressione e violazioni dei diritti umani sono all'ordine del giorno.
Repression and the trampling of human rights are also part of the daily agenda.
ItalianAnnuncio i risultati dello scrutinio sull'ordine di precedenza dei Vicepresidenti.
I now announce the results of the vote on the seniority of the Vice-Presidents.
ItalianVi è una ragione di ordine morale ed economico per essere attivi e non passivi.
There is both a moral and an economic argument for activity and not passivity.
ItalianI punti sono stati iscritti all'ordine del giorno e penso che dovremmo proseguire.
These matters have been placed on the agenda and I think that we should continue.
ItalianIl Consiglio non può impartire alla Commissione l'ordine di prendere un'iniziativa.
The Council can hardly assign the Commission the task of taking the initiative.
ItalianSenza volerlo, la Turchia ha riproposto all'ordine del giorno la questione curda.
Without meaning to, Turkey has indeed put the Kurdish question on the agenda.
ItalianE’ positivo in quanto finalmente riporta l’ America latina all’ ordine del giorno.
That is a good thing in that it at last gets Latin America back on the agenda.
ItalianQuesto è un tema che spesso è stato all'ordine del giorno del Parlamento europeo.
That is another matter which has often been on the agenda of this Parliament.
Italian   – L’ordine del giorno reca cinque proposte di risoluzione sulla Bolivia(1).
   The next item is the debate on five motions for a resolution on Bolivia.(1)
ItalianConcludo affermando che garantiremo che la questione rimanga all'ordine del giorno.
I will close by saying that we will ensure that this issue stays on the agenda.
ItalianEfficienza e un certo devono diventare le parole d’ordine del bilancio comunitario.
Efficiency and a certain ‘quid pro quo’ must be the watchwords for the EU budget.
ItalianIn ordine agli aiuti statali va evidenziato che essi sono tuttora indispensabili.
In regard to state aid it certainly needs emphasising that this aid is still needed.