ItalianIl punto nevralgico della discussione con il Consiglio sarà, ovviamente, lo stanziamento per LIFE III.
more_vert
Obviously, the basic item for discussion with the Council will be the allocation for LIFE III.
ItalianL’impianto di EED è il centro nevralgico della vostra azienda.
more_vert
Your IT equipment is the nerve center of your company.
ItalianInvece è proprio questo il punto nevralgico.
more_vert
This is precisely where the shoe pinches.
ItalianLei ha toccato il punto nevralgico dell’ intera questione: l’ assistenza dei bambini deve essere centrale nella nostra valutazione.
more_vert
Our concern is that there has to be a credible track record which shows that Romania is genuinely on the right track.
ItalianLa coesione sociale e l'interazione delle politiche a livello di Unione europea costituiscono il punto nevralgico del prossimo Vertice di Lisbona.
more_vert
Social cohesion and the interplay of policies at EU-level is the focus of the forthcoming Lisbon Summit.
ItalianQuesto è un settore nevralgico per la new economy e comporterebbe notevoli rischi ai fini di una crescita economica ed occupazionale.
more_vert
This is a key sector for the new economy and would entail considerable risks for the sake of economic and employment growth.
ItalianIn India, i ricchi sono i benefattori del settore informatico, che incassano denaro man mano che l’India diventa il centro nevralgico dello sviluppo della tecnologia informatica.
more_vert
Dotcom benefactors make up India’s rich list, cashing in as India becomes the global hub for ITC development.
ItalianE' il centro nevralgico del sistema sociale danese ad essere minacciato dalle incertezze e dall'attivismo giudiziario della direttiva sui servizi.
more_vert
It is the nerve centre of the Danish social model that is being threatened by the uncertainties and judicial activism of the Services Directive.
ItalianNel vasto ambito nel quale il progetto di vita, elaborato nella giovinezza, s'incontra con «gli altri», abbiamo toccato il punto più nevralgico.
more_vert
In the vast sphere in which the plan of life, drawn up in youth, comes into contact with "other people", we have touched upon the most sensitive point.
ItalianI paesi vengono considerati dal punto di vista della collettività: la Turchia è trattata quasi esclusivamente come il punto nevralgico per il transito delle forniture energetiche.
more_vert
Countries are dealt with collectively: Turkey is regarded almost exclusively as the transit hub for energy supplies.
ItalianGrazie Presidente Garrido, grazie Commissario Tajani: la ricerca e l'innovazione possono veramente fare dell'Unione europea il punto nevralgico dell'economia mondiale.
more_vert
Thank you, Mr López Garrido, thank you, Mr Tajani: research and innovation really can make the European Union the nerve centre of the global economy.
ItalianIl mio intervento si incentrerà quindi sull'Afghanistan, punto nevralgico della crisi attuale, senza tuttavia dimenticare la situazione in Medio Oriente.
more_vert
I will therefore concentrate on the question of Afghanistan, which lies at the heart of the current crisis, after which I will also discuss the situation in the Middle East.
ItalianIn terzo luogo, la chiusura della produzione alla Qimonda comporterà la morte del cuore nevralgico di una rete di circa 40 000 posti di lavoro nella sola regione della Sassonia.
more_vert
Thirdly, the closing down of production at Qimonda will mean the loss of the cooperative core of a network of around 40 000 jobs in a region like Saxony alone.
ItalianLa salute pubblica è un settore nevralgico per l'Unione a causa dell'obbligo, istituito dal Trattato di Amsterdam, di integrare tale aspetto in tutte le attività dell'Unione.
more_vert
Mr President, public health is a major area of activity for the European Union as the Treaty of Amsterdam does indeed oblige the Union to take account of the health issue in all areas of its work.
ItalianSappiamo tutti che il bacino del Mediterraneo è un punto d'incontro di molte culture; al contempo, tuttavia, è un centro nevralgico e una zona calda, in subbuglio ormai da molti anni.
more_vert
We all know that the Mediterranean basin is a point at which many cultures meet; at the same time, however, it is a nerve centre and a 'boiler' which has been bubbling for many years now.
ItalianLa salute pubblica è un settore nevralgico per l' Unione a causa dell' obbligo, istituito dal Trattato di Amsterdam, di integrare tale aspetto in tutte le attività dell' Unione.
more_vert
Mr President, public health is a major area of activity for the European Union as the Treaty of Amsterdam does indeed oblige the Union to take account of the health issue in all areas of its work.