"mente" için İtalyanca-İngilizce çeviri

IT

"mente" İngilizce çeviri

volume_up
mentire {gsiz. fiil}

IT mente
volume_up
{dişil}

mente (ayrıca: consiglio, proposito, cervello, capo)
volume_up
mind {isim}
Quindi, per avere una mente cosciente, dobbiamo avere un sé dentro la mente cosciente.
So in order to have a conscious mind, you have a self within the conscious mind.
Valuteremo gli emendamenti del Parlamento tenendo bene a mente questo obiettivo.
We will consider Parliament's amendments with the same objective in mind.
Abbiamo in mente anche i sindacati e la persecuzione delle minoranze religiose.
We also have in mind the trade unions and persecution of religious minorities.
volume_up
brain {isim}
E se la felicità si trova oltre il successo, la tua mente non la troverà mai.
And if happiness is on the opposite side of success, your brain never gets there.
Poiché il motore d'avviamento della vostra mente si accende lì, ora dovete gestirlo.
And because your brain starter motor began there, now it's got to deal with it.
Ovviamente, in passato, questa era una possibilità a cui la sua mente era pronta a credere.
Of course, this was an option that was open to her brain at no point in the past.
mente (ayrıca: testa, cresta, cervello, condottiero)
volume_up
head {isim}
Ciononostante, ritengo che tale questione debba essere valutata a mente lucida.
Nevertheless, I believe that we must examine this issue with a clear head.
La sensazione ed il modello sono nella nostra mente, la realtà è il mondo esterno.
Feeling and model in our head, reality is the outside world.
Ecco due domande che mi vengono in mente quando penso a questo problema.
So here's two questions that I have in my head when I think about this problem.
Il preside di un college non è la prima persona che viene in mente quando si parla degli usi dell'immaginazione creativa.
College presidents are not the first people who come to mind when the subject is the uses of the creative imagination.
E credo che sia importante tenere a mente la realtà, rispetto a quello che succede con l'immaginazione delle persone.
And I think it's important to keep reality in mind, versus what happens with people's imaginations.

"mente" için eşanlamlılar (İtalyanca):

mente
mentire

İngilizce' de "mente" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

ItalianDobbiamo smettere di dire la prima cosa che ci viene in mente su questa questione.
We must stop saying the first thing that comes into our minds on this question.
ItalianDobbiamo in ogni caso avere chiaro in mente che restano alcuni punti da correggere.
It has to be clear to us, though, that a number of points remain to be rectified.
ItalianEd è evidente che, per formare una mente, dobbiamo costruire delle mappe neurali.
And it's quite clear that, in order to make minds, we need to construct neural maps.
ItalianMa non per questo ci viene in mente di classificare l'acquavite tra gli alimenti.
Nevertheless, it would never occur to us to classify aquavit as a foodstuff.
ItalianE E se pensiamo alle cose che facciamo per migliorarci, cosa vi viene in mente?
(Laughter) And if you think about how we to try to make things better, what do we do?
ItalianNoi abbiamo un Me, che è automaticamente presente nella nostra mente, proprio ora.
We have a Me that is automatically present in our minds right now. We own our minds.
ItalianE mente si stava appisolando, stavano leggendo dal libro di Leviticus della Torah.
And as he was dozing off, they were reading from the book of Leviticus in the Torah.
ItalianTeniamolo a mente quando valuteremo il nostro vicino più orientale, l'Ucraina.
Let us remember this, too, when we look at our eastern neighbour, Ukraine.
ItalianDobbiamo guardare alle opportunità e alle difficoltà con realismo e mente aperta.
We must have a truthful and open-minded attitude both to opportunities and difficulties.
ItalianL'unico problema rimasto è nella mente delle persone, nella loro e nella nostra.
The only problem left is the problem in people's heads - in their heads and in our heads.
ItalianSignor Presidente, vorrei che tornassimo con la mente all'11 settembre 2001.
Mr President, I would like us to cast our minds back to September 11 2001.
ItalianLa domanda che mi venne in mente era questa: "Cosa vuole la tecnologia?"
The question that I came up with was this question: what does technology want?
ItalianParlando di capre mi vengono in mente le pecore naturalmente, e non in termini positivi.
Of course, talking about goats makes me think of sheep, and not in good ways.
ItalianGradirei che Consiglio e Commissione ci spiegassero quale tipo di organismo hanno in mente.
Council and Commission, what form do you see this kind of public EU body taking?
ItalianA nessuno verrebbe in mente, tantomeno al sottoscritto, di discutere l'utilità della NATO.
It would not occur to anyone, least of all me, to dispute the usefulness of NATO.
ItalianLa Commissione dovrebbe tenere a mente che "prevenire è meglio che curare».
The Commission should remember that "an ounce of prevention is worth a pound of cure' .
ItalianChiudiamo gli occhi per un minuto e a tutti torneranno in mente un mucchio di nuove idee.
We just close our eyes for a minute we all come back with a lot of new ideas.
ItalianOgni pigmeo ha un proprio comportamento, una mente, sbalzi d'umore, personalità e così via.
So each pygmy has its own behavior, psyche, mood swings, personalities and so on.
ItalianMi sento offeso dal modo in cui lei, signor Commissario, mente davanti a quest'Assemblea.
I am offended by the way in which the Commissioner comes here and lies to us!
ItalianE' una cosa che tutti devono tenere a mente, compresi i politici qui presenti.
This is something that everyone needs to remember, including the politicians sitting here.