"incentivo" için İtalyanca-İngilizce çeviri

IT

"incentivo" İngilizce çeviri

volume_up
incentivo {sıf. er.}

IT incentivo
volume_up
{eril}

incentivo
as an inducement to first-time buyers
La politica britannica vieta il ricorso a incentivi finanziari per la donazione degli ovociti.
UK policy does not allow any financial inducements for egg donation.
Il presente regolamento UE porrà termine ai trucchi e agli incentivi promozionali che spesso confondono il consumatore.
This EU regulation will bring an end to the advertising tricks and inducements that often confuse the consumer.
incentivo (ayrıca: stimolo, scossa, incentivazione)
volume_up
fillip {isim}
Si spera che il ritorno in Pakistan di Benazir Bhutto possa ora costituire un incentivo per i diritti umani.
Hopefully, Ms Bhutto's return to Pakistan may be a fillip for human rights now.
L'euro darà un incentivo a tutto questo e vi saranno più contrattazioni collettive a livello europeo.
The euro is going to give fillip to this and there will be more collective bargaining on a European basis.
L'avvento dell'euro rappresenterà un enorme incentivo sul versante dell'offerta per il mercato e per il turismo in particolare.
The advent of the euro will be a tremendous supply-side fillip to that market, and to tourism in particular.
incentivo

İngilizce' de "incentivo" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

ItalianQuindi l'incentivo è maggiore nel produrre farmaci per curare più persone.
So the incentives are much larger to produce drugs which treat more people.
ItalianI proprietari delle imbarcazioni ricevono comunque un incentivo alla rottamazione.
The vessels’ owners are paid a scrapping premium for them in any case.
ItalianPer poter rendere realizzabili queste grandi speranze, è cruciale un massiccio incentivo europeo.
Mr Jarzembowski was right to say that railways must now do something about this.
ItalianIl nostro partenariato economico è un incentivo chiave della ricchezza economica globale.
Our economic partnership is a key driver of global economic prosperity.
ItalianLe condizioni concrete spesso pesano molto di più di qualsiasi incentivo finanziario offerto dai governi.
The circumstances often outweigh any financial incentives offered by governments.
ItalianCiò costituisce, peraltro, un importante incentivo ai fini dello smantellamento del programma nucleare.
It is also an important element in terms of the dismantling of the nuclear programme.
ItalianOccorre vedere in quale dei due sistemi è integrato il miglior incentivo economico.
I have sounded out a number of people on this subject.
ItalianTuttavia, non è denaro sprecato; si tratta invece di un investimento che produce un incentivo.
However, it is not wasted money; it is by contrast money that is invested and produces a bonus.
ItalianDel resto, in questo modo ogni incentivo alla produttività degli autori va proprio a loro.
Besides, it is up to them to encourage artistic creativity.
ItalianDopo le pressioni negative, ora serve un incentivo positivo.
Negative pressure now needs to be followed by positive encouragement.
ItalianTale fatto dovrebbe essere per noi un incentivo a far conoscere la Costituzione ai cittadini.
We should not promise people the moon, but tell them what benefits the Constitution will and can bring.
ItalianL’entità dell’incentivo dipende dal successo dell’impresa, dalla funzione e dal rendimento personale.
This bonus depends on the company’s profit and the employee’s function and personal performance.
ItalianL'immigrazione potrebbe fungere da incentivo per garantire buone prestazioni economiche nell'Unione europea.
Immigration could act as an important stimulus to ensure good economic performance in the EU.
ItalianLa penuria di organi per i trapianti è un forte incentivo al traffico di organi e di esseri umani.
The shortage of organs for transplantation is also a powerful stimulus for the trade in organs and people.
ItalianLa ex Repubblica jugoslava di Macedonia ha bisogno dell'agenda europea come incentivo per i futuri cambiamenti positivi.
The FYROM needs the European agenda as a stimulus to positive changes in the future.
ItalianSono contrario ad ogni forma di incentivo all'»eurocrazia» nel capitolo amministrativo del bilancio.
I am against all types of benefits for 'Eurocrats' which appear in the administrative parts of the budget.
ItalianSono contrario ad ogni forma di incentivo all'»eurocrazia» nel capitolo amministrativo del bilancio.
I am against all types of benefits for 'Eurocrats ' which appear in the administrative parts of the budget.
ItalianSi vogliono disposizioni solidali, interafricane, di incentivo e controllo del buon governo.
This even aims at measures of solidarity, interafrican probably, of encouragement and monitoring of good governance.
ItalianQuesto non è altro che un incentivo per arrivare ad un maggior impegno, un miglior lavoro e una maggiore collaborazione.
We see this is as a stimulus to make a greater effort, to work better and cooperate more.
ItalianSiamo andati ad attaccare una delle principali ragioni alla base dell'immigrazione clandestina: l'incentivo.
What we did was to attack one of the main sources that motivate people to turn to illegal immigration.