"incaricare" için İtalyanca-İngilizce çeviri

IT

"incaricare" İngilizce çeviri

IT incaricare
volume_up
[incarico|incaricato] {geçişli fiil}

1. genel

incaricare
volume_up
to charge [charged|charged] {g. fiil} (so. to do sth.)
Cirillo e Metodio, incaricato per l’animazione vocazionale nella Conferenza Sud-Slavica.
Cyril and Methodius, in-charge of vocations promotion in the South-Slavic Conference.
Sarà predisposto un governo transitorio incaricato di preparare le elezioni.
A transitional government in charge of preparing for elections is due to be put in place.
incaricare
volume_up
to entrust [entrusted|entrusted] {g. fiil} (sth. to so.)
Forse la cosa migliore sarebbe incaricare la commissione per il controllo dei bilanci di occuparsi della relazione.
It might perhaps be best to entrust the report to the Committee for Budgetary Control.
Gli Stati membri non potranno affidare incarichi a lungo termine alla BEI né fare in modo che eserciti una vigilanza prudenziale.
The Member States will be unable to entrust tasks to the EIB on a long-term basis or to ensure that it has prudential supervision.
E questi dovranno incaricare le lobbies di difendere i loro interessi, mentre spesso le lobbies sono gruppi con interessi opposti.
And it will then be necessary for those groups to entrust the lobbies to defend their interests, while in many cases those lobbies belong to groups with opposite interests.
incaricare
volume_up
to entrust [entrusted|entrusted] {g. fiil} (so. with sth.)
Forse la cosa migliore sarebbe incaricare la commissione per il controllo dei bilanci di occuparsi della relazione.
It might perhaps be best to entrust the report to the Committee for Budgetary Control.
Gli Stati membri non potranno affidare incarichi a lungo termine alla BEI né fare in modo che eserciti una vigilanza prudenziale.
The Member States will be unable to entrust tasks to the EIB on a long-term basis or to ensure that it has prudential supervision.
E questi dovranno incaricare le lobbies di difendere i loro interessi, mentre spesso le lobbies sono gruppi con interessi opposti.
And it will then be necessary for those groups to entrust the lobbies to defend their interests, while in many cases those lobbies belong to groups with opposite interests.
incaricare
volume_up
to trust [trusted|trusted] {g. fiil} (sth. to so.)
Sono i paesi partecipanti a dover stabilire in prima persona se le competenze e gli orientamenti politici di queste persone le rendano adatte a un simile incarico di fiducia.
It is the participating countries that must decide whether these persons' competence and political outlook are appropriate for this commission of trust.
Sono i paesi partecipanti a dover stabilire in prima persona se le competenze e gli orientamenti politici di queste persone le rendano adatte a un simile incarico di fiducia.
It is the participating countries that must decide whether these persons ' competence and political outlook are appropriate for this commission of trust.

2. "ordinare"

Signor Commissario, ha intenzione di incaricare l'UAV di compiere una serie di missioni relative ai problemi della diossina?
Commissioner, are you going to instruct the FVO to carry out a number of missions regarding the dioxin problems?
Poi incarica la sua Presidente e i Presidenti del Consiglio e della Commissione di proclamare la Carta a Nizza.
It then goes on to instruct its President and the Presidents of the Council and the Commission to proclaim the Charter of Nice.
Il Consiglio ha incaricato la Commissione di adottare tali provvedimenti?
Has the Council instructed the Commission to take such action?
incaricare (ayrıca: informare, avvertire, avvisare, raccontare)
Incarichi i suoi collaboratori di contare gli atti giuridici. Personalmente non intendo farlo fare ai miei!
You tell your employees to count these legal acts, because I shall not tell mine to do so.
Per non sbagliare, abbiamo incaricato un'agenzia di eseguire uno studio e dirci come possiamo fare e dove dobbiamo iniziare.
Because we did not want to get it wrong, we commissioned an agency to tell us, on the basis of a study, how to set about the task and where to begin.
Quello che vuole, quando la Commissione ha la cortesia di dire che è nelle nostre intenzioni agire conformemente agli incarichi, è dire: sì, ma di questo non vogliamo saperne assolutamente niente.
Whenever the Commission has the courtesy to tell us what it intends to do in accordance with its mandate, you want to be able to say that that is not what you want.

"incaricare" için eşanlamlılar (İtalyanca):

incaricare

İngilizce' de "incaricare" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

ItalianDobbiamo adire la corte costituzionale o incaricare la commissione elettorale.
We have to go before the constitutional court or the election commission.
ItalianPossiamo incaricare qualcuno negli aeroporti di verificare la condotta delle compagnie aeree?
Can we have some people actually at airports looking at what the airlines do?
ItalianIncaricare Eurostat di realizzare questi studi equivale a mettere il carro davanti ai buoi.
And to saddle Eurostat with it would be putting the cart before the horse.
ItalianE'stato più che giusto incaricare l'onorevole Menrad di predisporre la relazione per il 2000.
It was absolutely right to nominate Winfried Menrad as rapporteur of the 2000 report.
ItalianE' stato più che giusto incaricare l' onorevole Menrad di predisporre la relazione per il 2000.
It was absolutely right to nominate Winfried Menrad as rapporteur of the 2000 report.
ItalianE'chiaro che anche tutte le Istituzioni possono incaricare l'Ufficio di svolgere un'inchiesta.
Therefore, the Office can initiate an investigation on its own initiative.
ItalianE' chiaro che anche tutte le Istituzioni possono incaricare l'Ufficio di svolgere un'inchiesta.
Therefore, the Office can initiate an investigation on its own initiative.
ItalianSi possono perfino incaricare enti specialistici al riguardo.
ItalianLe chiedo quindi di incaricare i servizi di verificare che tutte le versioni linguistiche siano corrette in modo appropriato.
I would ask you to request the services to examine all the language versions with this in view.
ItalianLe chiedo quindi di incaricare i servizi di verificare che tutte le versioni linguistiche siano corrette in modo appropriato.
The Commission and EU Member States have agreed to a number of measures to respond to the situation.
ItalianIncaricare sostanzialmente la Commissione di approfondire la materia, sappiamo bene cosa vuol dire in politica.
Basically the Commission was asked to look into the matter more deeply, and we know very well what that means in politics.
ItalianFatti incaricare di andare, convincilo a lasciare il lavoro, anche per lui è giusto godersi come tutti una buona pensione.
Make them send you, and persuade him to leave work; it is right that he should enjoy a good pension like everyone else.
ItalianHo potuto constatare altresì che la risoluzione del Parlamento vuole incaricare gli Stati membri di occuparsi di determinati aspetti.
I have also noticed that Parliament's resolution expresses the will to allow Member States to take care of certain matters.
ItalianHo potuto constatare altresì che la risoluzione del Parlamento vuole incaricare gli Stati membri di occuparsi di determinati aspetti.
I have also noticed that Parliament' s resolution expresses the will to allow Member States to take care of certain matters.
ItalianFatti incaricare di andare, convincilo a lasciare il lavoro, anche per lui è giusto godersi come tutti una buona pensione.
Mr President, a few days ago, I was leaving Genoa, where I had met the local official of the Pensioners’ Party in that city, Mauro Rossi.
Italianincaricare qcn di fare
Italianincaricare qcn di fare
Italianincaricare qcn di fare
ItalianLa CIG deve svolgere tutti questi compiti, ma diffido dall'incaricare la Convenzione di elaborare opzioni anche in altri termini.
All this work will have to be done by the IGC, but I would warn against restricting the Convention's role to that of drawing up options using different terminology.