"in previsione di" için İtalyanca-İngilizce çeviri

IT

"in previsione di" İngilizce çeviri

IT

in previsione di [deyim]

volume_up
in previsione di
Altrimenti la questione sarà complicata in previsione di contributi genuini da parte di altri paesi.
Otherwise the matter will be complicated in anticipation of genuine contributions from other countries.
E non sono interessate nemmeno le agenzie di lavoro interinale, in previsione di una direttiva separata dedicata specificatamente ad esse.
Nor are temporary agencies affected, and this in anticipation of a separate directive specifically concerned with such agencies.

İngilizce de "in previsione di" için benzer çeviriler

in zarf
English
in edat
English
In
English
previsione isim
di isim
English
di zarf
English
di edat
dire fiil

İngilizce' de "in previsione di" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

Italianin previsione di scarsità
Italianvendita in previsione di svalutazione
Italianin previsione di fare
ItalianIn taluni casi si registrano ancora debiti eccessivamente alti che dovranno essere corretti, soprattutto in previsione di problemi di bilancio futuri.
There are still a number of cases of excessively high debts. These must be reduced, above all in order to tackle future budgetary problems.
Italianla riforma della politica agricola comune, che era stata preparata in previsione di Cancún e che avevamo denunciato con forza, è ormai datata.
Reform of the common agricultural policy as prepared in advance of Cancún is now largely obsolete. I should mention that we opposed it from the outset.
ItalianIn tal caso predisporremo un piano di sviluppo per questo piccolo territorio di frontiera e intensificheremo inoltre, in previsione di ciò, gli aiuti per lo sviluppo finora forniti.
We would then deliver a development plan and would step up the current level of development aid as an initial measure.
ItalianE non sono interessate nemmeno le agenzie di lavoro interinale, in previsione di una direttiva separata dedicata specificatamente ad esse.
I welcome Commissioner McCreevy ’ s undertaking to propose a separate directive on patient mobility and the whole issue of cross-border health service provision.
ItalianGià parecchio tempo fa essi si sono guardati intorno con attenzione e, in previsione di un raddoppio delle risorse, si sono chiesti dove avrebbero potuto ottenere ancora più soldi.
They have long since taken a good look around and asked where they can get even more money if funding is to be doubled.
ItalianSe, ad esempio, l’ Italia seguiva una politica di bilancio instabile, gli interessi sui mercati finanziari salivano immediatamente in previsione di una svalutazione.
It naturally falls to the Council to take these suggestions into consideration and it will then formally express its opinion next Monday, I believe.
ItalianPer tale motivo, l'anno scorso la Commissione ha avviato la procedura di valutazione d'impatto in previsione di un'eventuale revisione della direttiva sui viaggi tutto compreso.
For this reason, the Commission launched the impact assessment process to prepare for a possible revision of the Package Travel Directive last year.
ItalianGià parecchio tempo fa essi si sono guardati intorno con attenzione e, in previsione di un raddoppio delle risorse, si sono chiesti dove avrebbero potuto ottenere ancora più soldi.
I believe that the main reason for this is that lobbyists – in particular those acting on behalf of the large corporations – have an above-average amount of influence.
ItalianNel suo progetto di bilancio la Commissione ha accantonato 40 milioni di euro per la PESC, in previsione di subentrare nella missione di polizia in Bosnia-Erzegovina.
In its draft budget, the Commission has set aside an amount of EUR 40 million to the CFSP. In this way, preparation has been made for taking over the policing mission in Bosnia-Herzegovina.
ItalianCon questo retroscena, e anche in previsione di una visita del Parlamento Europeo, devo dire che ci è stato allora mostrato uno spettacolo, ma non la realtà della realizzazione pratica.
Against this background and also in view of a visit from the European Parliament, we were treated to a show at the time, but not to the reality of practical implementation.
ItalianIl governo polacco ha pertanto ritenuto naturale presentare proposte legittime in previsione di un aumento delle quote, che sono state sottovalutate e mal negoziate.
The Polish Government therefore regarded it as only natural to submit justified proposals anticipating that the quotas, which had been underestimated and poorly negotiated, would be increased.