"giudizio" için İtalyanca-İngilizce çeviri

IT

"giudizio" İngilizce çeviri

IT giudizio
volume_up
{eril}

1. genel

giudizio (ayrıca: consiglio, parere, avvedutezza, verdetto)
Mi limito a dare un giudizio politico non particolarmente nuovo né sagace.
I am simply offering a political judgement of no great novelty or sagacity.
È tuttavia necessario disporre di ulteriori dati e analisi per poter formulare un giudizio fondato.
However, more data and further analysis are necessary to form a robust judgement.
Il giudizio delle azioni della Commissione deve fondarsi sulle circostanze del momento.
Judgement on the action of the Commission must be based on the circumstances at any given time.
giudizio
A nostro giudizio, accogliere questo emendamento sarebbe incoerente e sviante.
Accepting this amendment would, in our judgment, be inconsistent and confusing.
Ha affermato: 'A giudizio del Consiglio? e la dichiarazione rilasciata è 'il giudizio del Consiglio?.
He said: 'Council's judgment was', and the statement that was issued was 'Council's judgment'.
Ha affermato: 'A giudizio del Consiglio? e la dichiarazione rilasciata è 'il giudizio del Consiglio?.
He said: 'Council's judgment was ', and the statement that was issued was 'Council's judgment '.
giudizio (ayrıca: parere, opinione, convinzione, convincimento)
Inoltre, tali emendamenti sono, a nostro giudizio, inaccettabili nel merito.
Besides, in our opinion, these amendments are unacceptable in substance.
Tali ambiguità riflettono, a mio giudizio, evidenti carenze strutturali.
These ambiguities obviously reflect, in my opinion, structural defects.
A suo giudizio - e concordo con lui - ci sono tutti gli elementi perché ciò accada.
We are both of the opinion that all the necessary ingredients are there.
giudizio (ayrıca: pensiero, argomento, opinione, idea)
volume_up
point {isim}
A mio personale giudizio, è rimasto ben poco da migliorare a questo riguardo.
The point is that, in my view, there is no longer much room for improvement in this area.
A mio giudizio, stiamo attraversando un momento storico cruciale.
We are standing at a turning-point in history, in my opinion.
Credo che su questo non si possa esprimere che un giudizio negativo.
I believe that on this point the only assessment that can be given is a negative one.
giudizio (ayrıca: opinione, concetto, concezione, vista)
volume_up
view {isim}
A mio giudizio, inoltre, non c'è un preciso inventario dei dati del problema.
In my view, furthermore, there is no precise list detailing the problem.
A mio giudizio, il sostegno multilaterale alle regioni europee è importantissimo.
In my view multilateral support for the European regions is very important.
A nostro giudizio, un candidato non soddifaceva i requisiti.
One candidate did not fulfil all requirements, in the view of our interviewers.
giudizio (ayrıca: opinione, estimo, stima, valutazione)
A mio giudizio, la direttiva che ne conseguirebbe non sarebbe adeguata.
According to my estimation, the resulting directive would not have been good enough.
Beninteso, è una constatazione e non un giudizio di merito.
That is a fact and not an estimation.
A mio giudizio - e, credo, a giudizio della maggior parte dei colleghi in quest'Aula - questi mezzi non lo sono.
In my estimation - and, I believe, that of most of my fellow Members in this House - the means are not proportionate.
giudizio (ayrıca: opinione, concetto, aspetto, ottica)
Quando, come in questa occasione, viene chiamata in causa la sovranità fiscale devono prevalere, a mio giudizio, la concertazione ed il consenso.
When, as in this case, fiscal sovereignty is at stake, consultation and consensus - from my point of view - should prevail.
La collaborazione con l'America Latina presenta, a nostro giudizio, un bilancio molto proficuo dal punto di vista dello Stato spagnolo.
In relation to cooperation with Latin America, actions are the most effective possible yardstick, from our - that is, Spain's - point of view.
A giudizio del mio gruppo, che in linea di principio accoglie favorevolmente l'impostazione della Commissione, vi sono cinque punti che occorre sottolineare.
From the point of view of my group, which welcomes the Commission's approach in principle, there are five important points.

2. Hukuk

giudizio (ayrıca: sentenza)

İngilizce' de "giudizio" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

ItalianE' ai parlamenti nazionali che spetta esprimere un giudizio sulla sussidiarietà.
A verdict on subsidiarity is very much something for national parliaments to pass.
ItalianQuesto principio corrobora il mio giudizio fondamentalmente positivo su Basilea II.
It is this principle that reinforces my positive stance in relation to Basel II.
ItalianÈ estremamente importante, quindi, che il Parlamento esprima il proprio giudizio.
That is why it is so important for us in this Parliament to make a statement today.
ItalianA mio giudizio, dobbiamo assumere una qualche decisione o posizione in materia.
I believe that we must make some sort of decision or position on this matter.
ItalianA mio giudizio, dobbiamo essenzialmente rispondere alle attese dei consumatori.
What matters, I think, is that we should comply with what the consumers want.
ItalianA mio giudizio abbiamo persino chiarito chi, come e quando le si debba riconoscere.
I believe that we have even made clear who, how and when these must be recognised.
ItalianA mio giudizio, il titolo della relazione è inerente alla sostanza del nostro lavoro.
I think that the title of the report just covers what we are really focusing on.
ItalianSignor Presidente, la relazione Seppänen dà un giudizio sulla chiusura della CECA.
(IT) Mr President, the Seppänen report comments on the abolition of the ECSC.
ItalianPertanto a giudizio del mio gruppo questa risoluzione dev'essere modificata.
Consequently my group believes that this resolution cannot remain as it stands.
ItalianLei lotta per il diritto di quelle persone a un giudizio giusto, conforme alla legge.
You fight for these people’s right to a fair trial, in accordance with the law.
ItalianSono certo che eserciterete le vostre prerogative e il vostro giudizio con saggezza.
There can be different interpretations as to whether an invention can be patented.
ItalianIl che significa che cercano di fare quello che a loro giudizio è nel loro interesse.
That is, they are just trying to do what they think is in their own best interest.
ItalianA mio giudizio, questa citazione rispecchia un'arroganza semplicemente sorprendente.
I think that this quote reflects an authoritative attitude which is quite shocking.
ItalianLa proposta di risoluzione è equilibrata ed equa in giudizio e valutazione.
The motion for a resolution is balanced and fair in its assessment and evaluation.
ItalianA mio giudizio, il titolo della relazione è inerente alla sostanza del nostro lavoro.
That action plan will include measures to rationalise the state aid framework.
ItalianQuesta relazione, positiva ed equilibrata, dà un giudizio positivo sul Trattato.
This positive and balanced report gives the Treaty a favourable verdict.
ItalianA mio giudizio è un titolo che ben descrive lo svolgimento del Vertice europeo.
I think that is a good summing up of the meeting of the European Council.
ItalianÉ a mio giudizio quanto mai importante giungere ad un accordo interistituzionale.
I think it is extremely important that an interinstitutional agreement is realised soon.
ItalianA mio giudizio, inoltre, le banche dovranno ripensare alcune strategie di finanziamento.
I also expect that banks will have to rethink some of their funding strategies.
ItalianSignor Presidente, la relazione Seppänen dà un giudizio sulla chiusura della CECA.
Mr President, the Seppänen report comments on the abolition of the ECSC.