"esame" için İtalyanca-İngilizce çeviri

IT

"esame" İngilizce çeviri

EN

IT esame
volume_up
{eril}

esame
volume_up
exam {isim}
L'allargamento è un processo di valutazione continua, non un esame irripetibile.
Enlargement is a process of continuous assessment, not a one-off exam.
All'esame delle PMI l'Europa non deve accontentarsi di un voto inferiore al trenta e lode.
Europe should not settle for anything less than 'cum laude' in the SME exam.
E' come dopo ogni esame, quando uscivo, l'insegnante mi diceva, "Ei, vieni.
It's like after every exam, when I walk out, the teacher would say, "Hey, come.

"esame" için eşanlamlılar (İtalyanca):

esame

İngilizce' de "esame" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

ItalianL'oggetto della relazione in esame è la tutela dei minori e della dignità umana.
However, the subject of this report is the protection of minors and human dignity.
ItalianLa Commissione deve fare un esame di coscienza e chiedersi chi rappresentiamo.
The Commission must take a hard look at itself and think about who we represent.
ItalianLa Commissione ha ora all'esame le argomentazioni della delegazione statunitense.
The Commission is currently carefully reviewing the United States ' arguments.
ItalianLe raccomandazioni saranno sottoposte all’esame del Consiglio in tale occasione.
These recommendations will be submitted to the Council for discussion at that time.
ItalianVogliamo questo esame indipendente, perché può generare anche maggiore trasparenza.
We want this independent review, since this can also generate more transparency.
ItalianRaccomando a tutti gli Stati membri di prendere in esame tale disegno legislativo.
I commend that piece of legislation for consideration by all the Member States.
ItalianOggi, infatti, il nostro esame riguarda sia il piano sia cinque azioni comuni.
Today, in fact, our examination relates to the plan and to five joint measures.
ItalianPer tale ragione aggiungo il suo nome a quelli citati nella risoluzione in esame.
For that reason I should like to add his name to those in the resolution before us.
ItalianQuesta scelta corrisponde alla procedura stabilita e consente un esame adeguato.
This option accords with established procedures and ensures proper scrutiny.
ItalianSpero che in questo modo la questione possa essere ripresa rapidamente in esame.
It is well deserved. I hope that it leads to the issue being taken up again quickly.
ItalianFra l'altro, SEM 2000 ha preso in esame 23 servizi, di cui 8 a livello di A2.
SEM 2000 has for example taken up 23 of the positions of which 8 are on A2-level.
ItalianLa Commissione è pronta a prendere in esame qualsiasi richiesta venga formulata.
The Commission stands ready to consider any request that may be forthcoming.
ItalianDal canto mio, sarei molto lieto se prendessimo in esame le elezioni francesi.
For my part, I would be delighted if we were to focus on the French elections.
ItalianIn conclusione, ringrazio il Parlamento per l’attento esame di questo documento.
In conclusion, I thank Parliament for its careful scrutiny of this document.
ItalianA noi pare che l’ apporto della proposta al nostro esame sia molto positivo.
It seems to us that the import of the proposal being put to us is very positive.
ItalianLa Commissione ha ora all'esame le argomentazioni della delegazione statunitense.
The Commission is currently carefully reviewing the United States' arguments.
ItalianSignor Presidente, la normativa oggi al nostro esame è di grande importanza.
Mr President, we have in front of us today a very important piece of legislation.
ItalianIl pacchetto " Erika II ", oggi in esame, merita tutto il sostegno possibile.
The Erika II package under discussion therefore deserves all possible support.
ItalianMa questo tipo di documenti non è certamente oggetto della relazione in esame.
It is, though, surely not this sort of documents to which this report refers.
ItalianPenso che nel testo in esame sia scritto 'l'ex Repubblica jugoslava di Macedonia?.
I believe that the text you have says 'the Former Yugoslav Republic of Macedonia '.