"doveroso" için İtalyanca-İngilizce çeviri

IT

"doveroso" İngilizce çeviri

volume_up
doveroso {sıf. er.}
EN

IT doveroso
volume_up
{sıfat eril}

doveroso (ayrıca: attesa, atteso, dovuta)
volume_up
due {sıf.}
E’ doveroso rilevare questo particolare valore conferito dall’ Unione.
Due note should be taken of this particular value conferred by the Union.
E’ doveroso rilevare questo particolare valore conferito dall’Unione.
Due note should be taken of this particular value conferred by the Union.
E' pertanto doveroso complimentarsi con il Commissario Verheugen per l'approccio adottato.
Compliments are due to Commissioner Verheugen on his approach, therefore.

"doveroso" için eşanlamlılar (İtalyanca):

doveroso

İngilizce' de "doveroso" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

ItalianE' doveroso che il Parlamento europeo esprima le proprie posizioni sulla crisi.
It is imperative that the European Parliament express its views on the crisis.
ItalianRitengo doveroso ringraziarlo di cuore per avere reso possibile questa discussione.
I think he deserves a big thank-you for enabling this discussion to take place.
ItalianIn questo ambito, è doveroso segnalare il notevole sforzo compiuto dal Portogallo.
It must also be said that Portugal has made a notable effort in that respect.
ItalianIl tentativo dell'Unione europea di ridurre l'impiego di carbone è giusto e doveroso.
The European Union's attempt to reduce the use of coal is only right and proper.
ItalianRiteniamo logico, doveroso e necessario aggiornare il testo dell’ emendamento.
We feel that it is logical, right and necessary to update the text of the amendment.
ItalianLa reputiamo tutti una leader eccellente e mi sembra doveroso sottolinearlo.
We all found her to be a very good leader. I would just like that to be noted.
ItalianÈ doveroso chiarire che non è giustificato un confronto con gli Stati Uniti.
The comparison with the United States, it must be said, simply does not hold water.
ItalianÈ doveroso riconoscere che si tratta di argomenti estremamente difficili e complessi.
It is fair to recognise that these issues are extremely difficult and complex.
ItalianRiteniamo logico, doveroso e necessario aggiornare il testo dell’emendamento.
We feel that it is logical, right and necessary to update the text of the amendment.
ItalianÈ tuttavia doveroso porre l'accento sull'estrema urgenza di questo provvedimento.
It must be stressed, however, that this provision is very urgently needed.
ItalianMa la Conferenza di Durban è stata molto più che un doveroso atto di rimembranza.
The Durban Conference, however, was much more than an exercise in the duty of remembrance.
ItalianÉ pertanto doveroso che l'Europa migliori il suo quadro legislativo in materia.
This is why it is imperative for Europe to improve the legislative framework in this area.
ItalianRitengo che anche per noi dell' Unione europea sia doveroso fare chiarezza.
I also believe that we in the European Union must put our house in order.
ItalianEra doveroso esprimere una riserva prima che si stappasse lo champagne .
I just wanted to say this now, as a reservation, before the champagne starts to flow.
ItalianRitengo sia doveroso anche per noi dare prova di credibilità in materia di trasparenza.
I think we must also prove our own credibility in matters of transparency.
ItalianRitengo che anche per noi dell'Unione europea sia doveroso fare chiarezza.
I also believe that we in the European Union must put our house in order.
ItalianSono stanca di doverlo ripetere continuamente, ma è doveroso farlo.
I am already fed up with saying the same things, but we must keep on saying them.
ItalianSo di tormentarla con questa questione, Commissario Byrne, ma ogni tanto è doveroso farlo.
I know that I am a thorn in your side on this, but sometimes that is my job.
ItalianA questo punto, signora Presidente, ritengo doveroso lanciare due messaggi politici.
We should also be sending out two political messages, Madam President.
ItalianE= semplicemente doveroso ridurre i costi, gli oneri fiscali e le spese amministrative.
We simply have to try to reduce administrative costs, taxes and expenses.