"delegare" için İtalyanca-İngilizce çeviri

IT

"delegare" İngilizce çeviri

IT delegare
volume_up
[delego|delegato] {geçişli fiil}

1. genel

Purtroppo oggi si assiste alla diffusa tendenza a delegare questo compito originario.
Unfortunately in our day there is a widespread tendency to delegate this unique role.
Questo significa per la Commissione che deve delegare e decentrare.
It means the Commission must delegate and decentralise.
Il Presidente può delegare proprie specifiche funzioni a singoli membri del Consiglio.
The Chairman can delegate some own peculiar functions to single members of the committee.
delegare (ayrıca: designare)
Quindi è del tutto accettabile e sensato delegare agli Stati membri il ruolo gestionale.
It is therefore perfectly acceptable and sensible for the management role to be devolved to the Member States.
La sfida di oggi è trovare il coraggio di delegare il maggior numero possibile di attività non fondamentali a un livello di governo inferiore, nazionale, regionale o locale.
The challenge now is to have the courage to devolve as many non-core tasks as possible back to lower levels of national, regional and local government.
Alla luce dell'odierna votazione, chi credeva che l'Unione europea sia disposta a fare un passo indietro e delegare parte dei propri poteri, non ha che da ricredersi.
Anyone who thinks that the European Union is going in the direction of doing less and devolving power need only look at today's vote.

2. Amerikan İngilizcesi

"delegare" için eşanlamlılar (İtalyanca):

delegare

İngilizce' de "delegare" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

ItalianChiedo dunque di poter delegare il compito di relatore al Presidente della commissione.
I therefore ask to be allowed to transfer the task of rapporteur to the committee chair.
ItalianNon credo, infatti, che dovremmo delegare questa decisione interamente all'industria.
I do not think that we can just leave this decision to industry alone.
ItalianOgni sistema legislativo ha un metodo per delegare poteri all’ esecutivo.
Every legislature has a system of delegating powers to the executive.
ItalianOgni sistema legislativo ha un metodo per delegare poteri all’esecutivo.
Every legislature has a system of delegating powers to the executive.
ItalianNon possiamo delegare una questione come il Trattato di Lisbona solamente al Consiglio europeo.
We cannot subcontract a matter such as the Lisbon Treaty to the European Council alone.
ItalianEcco l’ importanza di delegare e di condividere le responsabilità.
This is the value of delegating and sharing responsibility.
ItalianEcco l’importanza di delegare e di condividere le responsabilità.
This is the value of delegating and sharing responsibility.
ItalianQuindi è del tutto accettabile e sensato delegare agli Stati membri il ruolo gestionale.
It is therefore perfectly acceptable and sensible for the management role to be devolved to the Member States.
ItalianSe si vuole assicurare maggiore efficienza, occorre delegare.
If the work is to be made efficient, it should be delegated.
ItalianIl regolamento apre la porta alla possibilità di delegare a terzi certi controlli ufficiali.
The regulation very much opens up the way to transferring certain official control activities to third parties.
ItalianÈ inoltre possibile scegliere di delegare a un amministratore l'installazione dell'applicazione.
Your users can download and install it themselves, or you may prefer to have an administrator do it for them.
ItalianUltimo punto, alcuni preferiscono delegare a Washington il problema della sicurezza per l'Unione europea.
Lastly, many people would prefer to leave the security of the European Union in the hands of Washington.
ItalianPrevedete di privatizzare, di delegare a terzi.
You are considering privatization, delegating to third parties.
ItalianE' ora che il legislatore assuma l'iniziativa e la smetta di delegare tutto alla Corte di giustizia.
It is high time that the legislature acted, instead of handing all responsibility over to the Court of Justice.
ItalianConsidero inopportuna la tendenza attuale a delegare tutte le questioni della sicurezza alle Istituzioni europee.
I do not think it will work if we now quite simply push all safety matters up to the European level.
ItalianNon possiamo delegare semplicemente la responsabilità all'industria. La responsabilità di una normativa chiara è nostra!
Responsibility cannot be delegated to industry; responsibility for clear legislation lies with us!
ItalianSi tratta di poteri e sovranità nazionali in materia penale, che non si possono vincolare o delegare.
It is a question here of national powers and sovereignty in criminal matters; these cannot be restricted or delegated.
ItalianO intendiamo delegare tutto alla Convenzione?
Or are we going to leave that all up to the Convention?
ItalianNoi corriamo il rischio di delegare questioni per pari reati che poi verranno invece sanzionati in modo diverso.
We run the risk of delegating issues relating to the same offences which will then be punished in different ways.
ItalianHanno potuto delegare tutti i loro problemi: la protezione dai predatori, la ricerca del cibo, la difesa della loro salute.
They could outsource all their problems -- protection from predators, food finding, health maintenance.