"controbattere" için İtalyanca-İngilizce çeviri

IT

"controbattere" İngilizce çeviri

IT controbattere
volume_up
[controbatto|controbattuto] {fiil}

1. genel

controbattere (ayrıca: confutare)
Vorrei allora sapere da lei quali argomentazioni si possano addurre per controbattere a quanto ho appena delineato.
There is not much support for this proposal in such circles, and I should like to have heard you say something to refute what I have just suggested.
Tuttavia, anche in questo caso, vorrei controbattere l'affermazione.
In addition, this directive is also meant to improve the environment and congestion and again I would refute that claim.
controbattere (ayrıca: confutare, raggiungere)
controbattere (ayrıca: ribattere, confutare)
controbattere (ayrıca: confutare)
controbattere (ayrıca: ribattere, replicare)
volume_up
to riposte {gsiz. fiil} [şiir]

2. "anche mil."

Dovremmo controbattere con: il nazionalismo non è mai una soluzione per il futuro!
We would counter this with: nationalism is never the solution of the future!
E'quasi impossibile controbattere simili argomentazioni a parole, noi dobbiamo convincere coi fatti!
Action speaks louder than words when it comes to countering such arguments!
to counter an accusation

3. Askeri

controbattere
controbattere

"controbattere" için eşanlamlılar (İtalyanca):

controbattere

İngilizce' de "controbattere" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

ItalianMi sono state mosse talune critiche, a cui tenterò di controbattere rapidissimamente.
I also heard a number of criticisms to which I shall try to respond very quickly.
ItalianGrazie, signor Presidente, per avermi dato la possibilità di controbattere.
Thank you, Mr President, for giving me the opportunity to respond.
ItalianE'quasi impossibile controbattere simili argomentazioni a parole, noi dobbiamo convincere coi fatti!
Action speaks louder than words when it comes to countering such arguments!
ItalianTali argomentazioni sarebbero difficili da controbattere sia da parte del gruppo PPE-DE che del gruppo PSE.
Thirdly, the big differences between the Member States damage the internal market.
ItalianSi tratta una palese contraddizione cui si può controbattere con il seguente esempio ipotetico:
This is a clear internal contradiction which can be clearly seen in the following hypothetical example.
ItalianIl piccolo programma ALTENER II ha poco da controbattere.
The modest Altener II programme can do little against that.
ItalianVorrei anche controbattere molto duramente agli attacchi rivoltimi dal Partito Conservatore ieri sera.
I would also like to object in very strong terms to the personal attacks on me by the Conservative Party last night.
ItalianI trustees della IASCF non lo accetteranno e se rispondono risolutamente in maniera negativa, non si può controbattere.
It will not be acceptable to the trustees of the IASCF, and, if they say absolutely no, then that is that.
ItalianCercherò di controbattere queste tre accuse.
ItalianQuasi tutti concordano che si debba fare il possibile per controbattere l'immigrazione clandestina sistematica.
There is broad consensus that we need to make every effort to prevent the systematic organisation of illegal immigration.
ItalianSi potrebbe sempre controbattere che è il modo sbagliato di affrontare la questione, ma si tratta dell'accordo globale a disposizione del pianeta.
We could always say that that is the wrong way of dealing with it, but that is the global agreement the world has.
ItalianSi potrebbe controbattere che questi sono i tipici argomenti di parlamentari che vogliono sempre di più senza accontentarsi mai.
Now one could say that these are the usual arguments put forward by parliamentarians, who always want more and more and are never satisfied.
ItalianIl relatore, sfortunatamente, ha adottato posizioni piuttosto strane, e abbiamo dovuto controbattere le sue idee iniziali in modo abbastanza deciso.
The rapporteur, unfortunately, adopted rather weird positions, and we had to put up quite a fight against her initial ideas.
ItalianE le persone con le quali dialogano, e che non sono d'accordo con le ONG, possono tranquillamente controbattere, senza dover temere rappresaglie.
And the people they talk with, and who do not agree with the NGOs, can speak out against them without needing to fear repression.
ItalianPer controbattere le argomentazioni secondo cui tale iter comporterebbe inutili ritardi, l'emendamento prevede anche una procedura d'urgenza.
Arguments against this on grounds of the supposed unnecessary delay are overcome by an urgency procedure which is appended to the amendment.
ItalianSono consapevole che non era questo il tema previsto, ma in seguito all'intervento del partito socialista, mi sono sentito in dovere di controbattere.
I am aware that this was not the subject, but following the Socialist Party's intervention, I felt that I had to make this intervention.
ItalianA questo si può controbattere che alcuni anni fa l'industria si opponeva anche al catalizzatore, eppure oggi esso è in dotazione su tutti i veicoli nuovi.
Against this it must be said that a few years ago the industry resisted the catalytic converter, but these are to be found in all new cars.
ItalianNon si può controbattere a questa argomentazione né alla posizione dei sostenitori radicali del mercato; non si può contrastare l'ideologia con i fatti.
It is not possible to say anything against this argument or against the attitude of market radicals. You cannot oppose an ideology with facts.
ItalianA ragione una serie di oratori ha affermato che esistono possibilità meno costose di riduzione della CO2; a questo difficilmente si può controbattere.
A number of speakers have rightly pointed out that there are cheaper ways of making CO2 avoidable, and there can hardly be any dispute about that.
ItalianSignor Cancelliere, se a suo avviso non si può individuare alcuna tendenza alla rinazionalizzazione, devo controbattere citando per esempio il dibattito sui finanziamenti.
Chancellor, if you cannot see any trend towards renationalisation, I must firmly contradict you and cite the example of the debate on financing.