"contendere" için İtalyanca-İngilizce çeviri

IT

"contendere" İngilizce çeviri

EN

"contender" İtalyanca çeviri

IT contendere
volume_up
[contendo|conteso] {fiil}

1. genel

Oggetto del contendere è però l'entità di tale riduzione e il modo per farlo.
However what is in dispute is the size of the reduction and the particular manner in which it is to be applied.
Il motivo del contendere riguardava il problema di stabilire se la disponibilità di acqua dolce è un diritto umano che lo Stato è tenuto a garantire o un fabbisogno che spetta al mercato soddisfare.
You described the right to have access to water as a human right, but that is precisely what the disputes were about at the last Water Forum.
Non dobbiamo dimenticare che nelle zone contese la Russia ha più del triplo delle truppe che aveva dispiegato il 7 agosto.
We should recall that Russia is maintaining in excess of three times more troops in the disputed areas than were present there on 7 August.
contendere (ayrıca: competere, concorrere)
L'UE deve essere un'Europa di libertà, in cui individui e aziende si contendono il favore dei consumatori e non il favore dei protezionisti.
The EU must be a Europe of freedom, in which people and businesses compete for the favour of consumers and not for that of the protectionists.
Tuttavia, non credo che su questo argomento otterremo alcunché mettendoci in competizione con quanti si contendono il primato del populismo.
However, I do not believe that we will gain anything by competing over who comes top of the populist list in this regard.
Un mercato aperto, dinamico, all'interno del quale diversi attori si contendono la clientela, il che significa che devono anche essere attenti ai loro clienti.
An open market, a dynamic market, in which different players compete for clients, which means they have to look after their clients too.
In questa catena, il mercato alimentare è fortemente conteso e distorto dalle aziende che operano su scala nazionale e internazionale.
In this chain, the food market is vigorously contended for, and distorted, by businesses operating on a national and international scale.
contendere (ayrıca: contendersi)
to contend with sb for sth
È vero, il 97,5% è acqua salata, il 2% è ghiaccio, e ci contendiamo 0,5% dell'acqua sul pianeta, ma anche qui c'è speranza.
Yes, 97.5 percent is saltwater, two percent is ice, and we fight over a half a percent of the water on this planet, but here too there is hope.
Essi si contendono a suon di miliardi di dollari, esattamente 13 miliardi, una cifra più alta di quella raggiunta in Russia, le notevoli riserve energetiche kazake.
These trusts are fighting it out with billions of dollars - 13 million, more than in Russia - for the Kazakh energy reserves, which are considerable.
Dovremmo quindi chiedere la cessazione delle ostilità per consentire agli organismi umanitari di avere accesso alle regioni interessate, e alla popolazione civile di lasciare le zone contese.
So perhaps it is appropriate to ask for a cessation of the fighting, whilst aid agencies can get access and whilst civilians are allowed to leave the disputed areas.
contendere (ayrıca: competere, concorrere)
Il motivo del contendere è il fatto che la Commissione ha mancato di rispondere alla commissione per le petizioni – nel suo complesso, rispetto a un singolo membro.
The cause for concern here is that it is a failure by the Commission to respond to the Committee on Petitions – now in total as opposed to an individual Member.
Le sarei grato se potesse riferire quest'ultimo che non dovremmo sconvolgere le prospettive di ratifica del Trattato, riaprendo contese sulle procedure e sull'equilibrio dei poteri.
I would be grateful if he could tell President Sarkozy that we ought not to upset the prospects for ratification of the Treaty by reopening quarrels about procedures and the balance of power.
Diversi gruppi si stanno contendendo il potere nel paese, impedendo la messa in atto delle riforme avviate in vari settori.
Different groups are still struggling for power in the country, which hinders the implementation of reforms begun in the country in various areas.
Batom Mitee, fratello del presidente del Movimento per la sopravvivenza del popolo Ogoni (Mosop), ha detto al "Times»: "I contadini contendono la terra alla ricerca petrolifera.
Batom Mitee, brother of the acting president of the Movement for the Survival of the Ogoni People (Mosop) told The Times : ' Farmers are struggling for land and space with oil exploration.
contendere (ayrıca: competere, concorrere)
Le industrie alimentari e farmaceutiche nazionali si contendono un mercato estremamente appetibile: quello degli alimenti arricchiti con principi attivi.
The national food and pharmaceuticals industries are vying for an extremely lucrative market in foodstuffs enriched with active ingredients.

2. Hukuk

contendere (ayrıca: litigare)
Le sarei grato se potesse riferire quest'ultimo che non dovremmo sconvolgere le prospettive di ratifica del Trattato, riaprendo contese sulle procedure e sull'equilibrio dei poteri.
I would be grateful if he could tell President Sarkozy that we ought not to upset the prospects for ratification of the Treaty by reopening quarrels about procedures and the balance of power.

3. düz anlamlı

contendere (ayrıca: ostruire, occludere)

"contendere" için eşanlamlılar (İtalyanca):

contendere

"contender" için eşanlamlılar (İngilizce):

contender

İngilizce' de "contendere" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

ItalianMi consenta tuttavia di chiedere quale sia effettivamente la materia del contendere.
I would like to ask, however, what is actually at issue here.
ItalianIl principale oggetto del contendere rimane la questione del tipo di sinistro cui applicare la normativa.
The main bone of contention, however, is the issue of which types of incident should be covered.
ItalianL’ultimo oggetto del contendere tra Consiglio e Parlamento è la questione della riserva comunitaria.
The last bone of contention between the Council and Parliament is the issue of the Community reserve.
ItalianIl motivo del contendere è che il Parlamento ha ottenuto maggiori poteri ed è altresì deciso a utilizzarli.
The reason is that Parliament has been given greater powers and knows that it is prepared to use them.
ItalianL’ ultimo oggetto del contendere tra Consiglio e Parlamento è la questione della riserva comunitaria.
An agreement needs to be reached as quickly as possible so that adequate time is set aside for operational programmes to be drawn up at national level.
ItalianPoiché spesso ci si chiede come la pesca sia diventata oggetto del contendere, è opportuno fare qualche passo indietro.
The question is often asked how fisheries became the subject of such disagreement. It is important therefore to look at the background.
ItalianNei ultimi giorni antecedenti all'adozione della relazione, la questione dell'equilibrio geografico si è dimostrata l'oggetto del contendere.
In the few days before adoption of the report, the matter of geographical balance proved to be a bone of contention.
ItalianSin dall' inizio il motivo del contendere ha riguardato le percentuali, laddove la maggioranza voleva il 90 percento e la minoranza lo 0 percento.
From the outset, there was a battle between a majority which supported 90% and a minority which was in favour of 0%.
ItalianSin dall'inizio il motivo del contendere ha riguardato le percentuali, laddove la maggioranza voleva il 90 percento e la minoranza lo 0 percento.
From the outset, there was a battle between a majority which supported 90 % and a minority which was in favour of 0 %.
ItalianQual è l'oggetto del contendere?
ItalianQui sta la ragione del contendere tra Consiglio, Commissione e commissione giuridica e per i diritti dei cittadini del Parlamento.
This is the reason for the disagreement between the Council, the Commission and Parliament's Committee on Legal Affairs and Citizens ' Rights.
Italianoggetto del contendere
ItalianQuando sosteniamo di dover necessariamente contemplare anche queste ultime, dobbiamo dunque definire con maggiore precisione l'oggetto del contendere.
That means we need to look again in detail at what we are discussing when we say that serious crime should also naturally be included.
ItalianIl tetto proposto non deve quindi rappresentare l'oggetto del contendere tra Consiglio e Parlamento, né un elemento di polarizzazione all'interno del Consiglio.
Consequently, the amount proposed should not create conflict between the Council and Parliament or polarisation within the Council itself.
ItalianNella trattazione della direttiva, il grande oggetto del contendere era l'eventuale limitazione alle sole banche dell'impiego e dell'emissione della moneta elettronica.
The apple of discord when discussing this directive has been whether the holding and issuing of electronic money should be limited to banks.
ItalianIl motivo del contendere è il fatto che la Commissione ha mancato di rispondere alla commissione per le petizioni – nel suo complesso, rispetto a un singolo membro.
The cause for concern here is that it is a failure by the Commission to respond to the Committee on Petitions – now in total as opposed to an individual Member.
ItalianIl secondo punto del contendere riguarda l'entità delle risorse che potrebbero contribuire ad avviare lo strumento e ad attrarre altre significative risorse.
The second point of contention was the extent of the resources which could help launch the facility and can be expected to actually attract other significant resources.
ItalianPer quanto riguarda la questione dell'inclusione degli avvocati nell'elenco, che è attualmente il principale oggetto del contendere, sono a favore di tale inclusione in un registro obbligatorio.
On the issue of including lawyers on the list, which is currently the main bone of contention, I favour inclusion in a mandatory register.
ItalianIl motivo del contendere riguardava il problema di stabilire se la disponibilità di acqua dolce è un diritto umano che lo Stato è tenuto a garantire o un fabbisogno che spetta al mercato soddisfare.
You described the right to have access to water as a human right, but that is precisely what the disputes were about at the last Water Forum.