IT chiamare
volume_up
[chiamo|chiamato] {fiil}

1. genel

A questo punto occorre semplicemente chiamare all'appello i responsabili.
In that case, we quite simply have to call these people to account.
Come si può pensare di chiamare democrazia questi trucchetti e questa disonestà?
How can anybody dare to call this trickery and this dishonesty any kind of democracy?
Potremmo chiamare questo fenomeno pulizia etnica, perché di questo si tratta.
You could call this ethnic cleansing. That is what we are talking about here.
chiamare (ayrıca: indire, convocare, riunire, compulsare)
to summon sb to sb's office
L'artista, infatti, quando plasma un capolavoro, non soltanto chiama in vita la sua opera, ma per mezzo di essa, in un certo modo, svela anche la propria personalità.
In shaping a masterpiece, the artist not only summons his work into being, but also in some way reveals his own personality by means of it.
Anzi, il Consiglio ci chiama in causa ormai da un mese perché non manteniamo la parola.
Furthermore, we have been subject to a summons by the Council for the last month because we have not honoured our word.
chiamare (ayrıca: indire, convocare, riunire)
chiamare
chiamare
chiamare (ayrıca: convocare)
volume_up
to draft in {fi.} (personnel)
A dover capire non sono tanto gli estensori dei testi, quanto piuttosto chi è chiamato ad applicarli.
It is not we who draft the legislation who have to understand it, but the people who actually apply it.
Inoltre, tutte le Istituzioni sono chiamate a intensificare i propri sforzi per ottenere economie ed efficienza.
Our negotiations culminated in a very reasonable draft which still contains crucial growth elements.
Gli strumenti per realizzare queste sinergie si chiamano Europol ed Eurojust, che occorre sostenere con convinzione e, infine, con mezzi adeguati.
I would therefore like to state that in my opinion, this draft should be implemented as quickly as possible.
chiamare (ayrıca: telefonare)
volume_up
to phone in {fi.} (listener)
I numeri telefonici in rosso sono gratuiti, è quindi possibile chiamare da una cabina telefonica.
Red phone numbers are free of charge, therefore it is possible to call by a telephone box.
Per informazioni sul numero di telefono da chiamare dal proprio paese, vedere Contatti del supporto tecnico.
To find the phone number for your country or region, see Contact Technical Support.
to call sb on the phone
chiamare
volume_up
to sing out {fi.} (call out)

2. Spor

chiamare (ayrıca: convocare, indire, riunire)
Gli chiederò di chiamare lo spirito di mia nonna perché prima di morire, lei aveva preparato un testamento che aveva nascosto da qualche parte.
They listen to the spirits like this -- I'm going to ask you to call up the ghost of my grandmother because, when she died, she had the family will, and she secreted it someplace.

"chiamare" için eşanlamlılar (İtalyanca):

chiamare

İngilizce' de "chiamare" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

ItalianLa Presidenza deve chiamare gli Stati membri a rispondere delle promesse fatte.
Even a short conversation with anybody who works for Europol would reinforce that.
Italian   – Signor Presidente, il generale de Gaulle usava chiamare le Nazioni Unite “”.
   Mr President, General de Gaulle used to refer to the United Nations as .
ItalianSignor Presidente, vorrei chiamare l'attenzione su un paio di piccoli errori tecnici.
Mr President, I should like to draw attention to a couple of small technical errors.
ItalianPresumo che non mi stia chiedendo di chiamare la polizia per farli sgombrare.
I presume you are not asking me to ask the gendarmerie to disperse them.
ItalianIn un testo non si può chiamare una cosa in un modo e modificarne altrove il nome.
We cannot use one word for something and then use a different one elsewhere in the same text.
ItalianSono loro i primi a dover chiamare a raccolta volontà politica e coraggio politico.
It is they themselves who will need to muster this political will and this political courage.
ItalianAbbiamo aspettato che la casa bruciasse davvero prima di chiamare i vigili del fuoco.
Thank God the fire is now gradually beginning to burn out by itself.
ItalianLa proposta allora è ideare quello che si può chiamare "Charter city".
So the proposal is that we conceive of something called a charter city.
ItalianNessuno ha ancora avuto la brillante idea di chiamare il proprio farmaco Havidol (Tuttoqua).
Nobody's had the brilliant idea of calling their drug Havidol quite yet.
ItalianPer noi significherebbe chiamare la compassione tecnologia spirituale.
Now our traditions contain vast wisdom about this, and we need them to mine it for us now.
ItalianNon possiamo chiamare intervento umanitario quello che non necessariamente sembra esserlo.
We cannot refer to something as humanitarian action that is not necessarily what it seems.
ItalianIn sostanza, questo è quello che si può chiamare sistema di amplificazione della forza.
And that's basically what's called a "power amplification system."
ItalianSecondo l'Agenzia non ci sono motivi per vietare questo medicinale, o come lo volete chiamare.
But because of the scientific committee's opposition, we could not simply authorize it.
ItalianLa Presidenza deve chiamare gli Stati membri a rispondere delle promesse fatte.
Member States have to be called to account by the presidency for the things they have promised to do.
Italianla situazione si è aggravata al punto che hanno dovuto chiamare la polizia
the situation became so bad that the police had to be called in
ItalianDiversamente da altri ambiti, qui non c' è un mercato da chiamare in causa.
In this area, there is no market, as on many other issues. The market cannot therefore be researched.
ItalianMa come, ma abbiamo vergogna a chiamare chi ci rappresenta ministro degli Esteri?
How can it be that we are ashamed of calling the person who represents us the Minister of Foreign Affairs?
ItalianHo ascoltato l'onorevole Gollnisch prima chiamare "barbari” persone presenti in quest'Aulae altre.
I listened to Mr Gollnisch earlier on, calling people in this House and others barbarians.
ItalianMa se non vogliamo fare un’ipocrisia collettiva, bisogna chiamare le cose con il loro nome.
If, however, we do not wish to demonstrate collective hypocrisy, we need to say how things stand.
ItalianBisogna chiamare le cose con il loro nome e Tony Blair non è nient'altro che un assassino dall'aria civile.
I believe in calling a spade a spade. Tony Blair is merely an urbane murderer.