"capovolgimento" için İtalyanca-İngilizce çeviri

IT

"capovolgimento" İngilizce çeviri

IT capovolgimento
volume_up
{eril}

1. genel

capovolgimento
Non ritiene, signor Commissario, che si tratti di un capovolgimento di quelle che dovrebbero essere le priorità?
Does the Commissioner not accept that this is a reversal of what the priorities should be?
Il mio partito, il Partito socialista olandese, ha sempre lottato proprio per giungere a questo capovolgimento.
My party, the Dutch Socialist Party, has always striven to achieve just such a reversal.
Si tratta di un bell'esercizio di retorica basato sul capovolgimento della logica, ma non è assolutamente una risposta fondata.
That is a fine piece of rhetoric based on a reversal of logic, but it is by no means a well-argued response.
capovolgimento
capovolgimento
Ieri, dopo il capovolgimento di una barca, sono state salvate in mare 24 persone e una è scomparsa.
Yesterday 24 people were saved at sea and one person remained unaccounted for after a boat capsized.
capovolgimento
capovolgimento (ayrıca: fatturato, ricambio, capovolta, volume d'affari)
capovolgimento (ayrıca: innalzamento, agitazione, cataclisma, perturbazione)
capovolgimento (ayrıca: capovolta)
volume_up
upset {isim}
Signora Presidente, le elezioni in Slovacchia del 25 e 26 settembre hanno avuto come esito un capovolgimento dei rapporti di forza esistenti fino a quel momento.
Madam President, the elections which took place in Slovakia on 25 and 26 September have caused a major upset.
capovolgimento
capovolgimento (ayrıca: capovolta)
volume_up
upturn {isim}

2. Doğa bilimleri

capovolgimento
capovolgimento
Ieri, dopo il capovolgimento di una barca, sono state salvate in mare 24 persone e una è scomparsa.
Yesterday 24 people were saved at sea and one person remained unaccounted for after a boat capsized.
capovolgimento

3. mecazi

capovolgimento
capovolgimento

"capovolgimento" için eşanlamlılar (İtalyanca):

capovolgimento

İngilizce' de "capovolgimento" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

ItalianE' davvero molto raro poter essere testimone oculare del capovolgimento di un iceberg.
It's a very rare occasion that you get to actually witness an iceberg rolling.
ItalianE' necessario un totale capovolgimento di approccio e di logica.
We must turn the approach around and the reasoning behind it.
ItalianE'necessario un totale capovolgimento di approccio e di logica.
We must turn the approach around and the reasoning behind it.
ItalianCiò costituirebbe, del resto, un capovolgimento democratico che non sembrano essere disposti ad accettare.
In fact, this would mean a democratic U-turn which they do not seem to be prepared to make.
ItalianIeri, dopo il capovolgimento di una barca, sono state salvate in mare 24 persone e una è scomparsa.
Yesterday 24 people were saved at sea and one person remained unaccounted for after a boat capsized.
ItalianDispositivi di protezione in caso di capovolgimento dei trattori agricoli o forestali a ruote (Versione codificata) (votazione)
Roll-over protection structures of wheeled agricultural or forestry tractors (vote)
ItalianDispositivi di protezione in caso di capovolgimento dei trattori agricoli o forestali a ruote (prove statiche) (versione codificata) (
Roll-over protection structures of wheeled agricultural or forestry tractors (static testing) (codified version) (
ItalianTuttavia la cautela è d'obbligo affinché la liberalizzazione non comporti un capovolgimento degli obiettivi ricercati.
We should be particularly careful, however, that this liberalisation does not result in some kind of diversion from our current objectives.
ItalianTuttavia la cautela è d' obbligo affinché la liberalizzazione non comporti un capovolgimento degli obiettivi ricercati.
We should be particularly careful, however, that this liberalisation does not result in some kind of diversion from our current objectives.
ItalianCredo si tratti di un capovolgimento di mentalità al quale la sua relazione può apportare un contributo, ma sono convinta che ci si debba spingere oltre.
I think that here we can see a change of mentality to which your report could contribute, but we need to go further.
ItalianIl documento in questione contiene la bozza di una riforma di bilancio per il periodo 2013-2020 che rappresenta un capovolgimento della politica stessa.
This document contains the draft of a budget reform for the period 2013-2020 which represents a U-turn in budget policy.
ItalianQuanto è accaduto a Deauville tra il Presidente Sarkozy e il Cancelliere Merkel rappresenta un capovolgimento della struttura istituzionale dell'Unione europea.
What happened in Deauville between Mr Sarkozy and Mrs Merkel turns the institutional structure of the European Union on its head.
ItalianSarebbe un capovolgimento incredibile, Presidente designato Barroso, nonché un suo altrettanto stupefacente voltafaccia nei confronti di noi deputati al Parlamento europeo.
That would be an incredible turnaround, Mr Barroso, but also an incredible instance of your turning your back on us as MEPs.
ItalianIn taluni Stati membri c'è già sufficiente esperienza da indicare come unica via d'uscita il capovolgimento delle priorità nella politica di lotta contro la droga.
And sufficient experience exists in a number of Member States to show that the only course is to change priorities in combating drugs.
Italian. - Questa direttiva relativa ai dispositivi di protezione, in caso di capovolgimento dei trattori agricoli o forestali a ruote, a carreggiata stretta, non può che vederci favorevoli.
We are in favour of this directive on roll-over protection structures on narrow-track wheeled agricultural and forestry tractors.