"avviamento" için İtalyanca-İngilizce çeviri

IT

"avviamento" İngilizce çeviri

IT avviamento
volume_up
{eril}

1. genel

avviamento (ayrıca: inizio, principio, esordio, avvio)
volume_up
start {isim}
Da imprese di investimento private e da nuove imprese in fase di avviamento.
They are going to come from private investment enterprise and new business start-ups.
Lo stesso dicasi per i disoccupati, le imprese in fase di avviamento o le microimprese già esistenti.
The idea can just as well be applied to the unemployed, business start-ups or existing micro-enterprises.
Non dobbiamo considerare solo l'avviamento: le imprese crescono, si sviluppano o vengono rilevate da altre imprese.
We do not just need to look at start-ups - businesses grow, they develop or they are bought out.
È ovviamente essenziale creare un regime fiscale che favorisca l'avviamento industrie di questo genere.
Of course it is vital that we establish a tax regime conducive to the establishment of such an industry.
Ciò presuppone ugualmente un clima imprenditoriale favorevole agli investimenti e all'avviamento di nuove start-up.
This also requires a commercial climate which facilitates investment and the establishment of new growth companies.
introduction to English
avviamento (ayrıca: preparazione, preparativo)
avviamento
avviamento (ayrıca: ambiente, organizzazione)
volume_up
set-up {isim}
avviamento (ayrıca: messinscena, trappola, istituzione, montatura)
volume_up
set-up {isim}
L'Unione europea deve adoperarsi di più per fornire adeguata consulenza legale sull'avviamento di un'attività.
The EU needs to do more by providing proper legal advice on setting up a business.
E' chiaro che l'agenzia ha incontrato gravi difficoltà nella fase di avviamento e operative, che gli hanno impedito di funzionare in modo soddisfacente.
It is clear the agency has experienced significant difficulties in setting up and operating in a satisfactory way.
Mi riferisco, ad esempio, all'emendamento contenuto nella relazione Görlach, che chiede di portare gli aiuti all'avviamento per gli agricoltori da 25.000 a 30.000 euro.
I am thinking, for example, of the amendment in the Görlach report to increase setting-up aid from EUR 25 000 to EUR 35 000.
avviamento (ayrıca: istituzione, avvio)
In questa prospettiva sono favorevole al programma di sportelli di aiuto all'avviamento destinato alle PMI.
From this point of view, I support the programme of start-up facilities for smallSMEs.
In questa prospettiva sono favorevole al programma di sportelli di aiuto all' avviamento destinato alle PMI.
From this point of view, I support the programme of start-up facilities for smallSMEs.
In questo contesto sottolineo che dovremmo modificare il nome: propongo Sportello Euro per l'avviamento.
I would like to stress that the name should be changed, and I suggest it is called the Euro Start-up scheme.
avviamento (ayrıca: inizio, avvio)
Il costo di avviamento di un'impresa varia all'interno dell'Unione europea, ma si sono compiuti progressi.
The cost of starting up a business varies across the European Union and there is some progress.
Il secondo emendamento afferma che la mancanza di finanziamenti adeguati costituisce il principale ostacolo all'avviamento di nuove attività.
The second amendment states that a shortage of appropriate finance is the major obstacle to starting a business.
avviamento (ayrıca: istituzione)
Il costo di avviamento di un'impresa varia all'interno dell'Unione europea, ma si sono compiuti progressi.
The cost of starting up a business varies across the European Union and there is some progress.
La relazione lancia una serie di idee e avanza alcune ipotesi di assistenza per i giovani agricoltori in fase di avviamento o che mandano avanti la loro azienda agricola.
The report puts forward a series of ideas and ways of assisting young farmers starting up or carrying on in their businesses.
Lo Sportello Euro per l'avviamento ha come obiettivo migliorare l'accesso al capitale per le PMI innovatrici nel campo tecnologico, che sono agli inizi o che si stanno sviluppando.
The Euro Start-up initiative aims to improve access to capital for high-end technological SMEs which are starting up or are in their initial stages.

2. Ticaret

avviamento
volume_up
custom {isim}
avviamento

3. İktisat

avviamento (ayrıca: azienda commerciale)

4. Muhasebe

avviamento

5. Otomobil

avviamento (ayrıca: accensione)

"avviamento" için eşanlamlılar (İtalyanca):

avviamento

İngilizce' de "avviamento" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

ItalianPoiché il motore d'avviamento della vostra mente si accende lì, ora dovete gestirlo.
And because your brain starter motor began there, now it's got to deal with it.
ItalianVengono richiesti ulteriori sussidi, i cosiddetti aiuti all' avviamento.
Once again we hear calls for new subsidies, for so-called installation aid.
ItalianVengono richiesti ulteriori sussidi, i cosiddetti aiuti all'avviamento.
Once again we hear calls for new subsidies, for so-called installation aid.
ItalianQualsiasi contributo all'avviamento di progetti concreti sul terreno sarà ben accolto.
Any contribution towards getting specific local projects off the ground will be welcome.
ItalianUn' altra conclusione riguarda l' avviamento più rapido dei programmi.
The second conclusion of the report was that programmes should not take so long to get started.
ItalianQuesto meccanismo fornisce capitale di rischio per l’avviamento di imprese nel campo tecnologico.
This mechanism provides risk capital for launching technology companies.
ItalianUn'altra conclusione riguarda l'avviamento più rapido dei programmi.
The second conclusion of the report was that programmes should not take so long to get started.
ItalianUsano i motori di avviamento dei missili Cruise.
(Laughter) And they use motors that literally are used on cruise missile boosters.
ItalianPertanto sono pienamente d'accordo sull'obbligatorietà degli aiuti all'avviamento in tutta l'Unione europea.
I therefore fully support making installation aids mandatory across the European Union.
ItalianLa Commissione svolge indagini che possono condurre all’ avviamento di procedure di infrazione contro gli Stati membri.
   – Madam President, I would like to thank the Commissioner for his sincerity.
ItalianGli abbiamo detto: "Prendi questo capitale di avviamento.
ItalianLe piccole imprese devono essere trattate come i nuclei familiari offrendo loro finanziamenti semplici e aiuti di avviamento.
Small businesses need to be treated like domestic households and offered simple schemes and up-front money.
ItalianE quindi, la nostra preoccupazione principale è come gestire la CIG, come guidare la fase di avviamento verso l'UEM e l'allargamento.
Our first concern is therefore the management of the IGC and the management of the run-up to EMU and enlargement.
ItalianAnzitutto la decisione di annunciare un programma di grandi opere definite “ad avviamento rapido” senza spiegare come si farà a finanziarlo.
Firstly, the decision to announce a ‘quickstart’ programme of major works, without clarifying how this is to be financed.
Italianarea con lo stesso codice di avviamento postale
ItalianLa Commissione svolge indagini che possono condurre all’avviamento di procedure di infrazione contro gli Stati membri.
The Commission carries out enquiries and it is as a result of these enquiries that infringement proceedings are initiated against Member States.
Italiancentro di avviamento professionale
Italiancentro di avviamento professionale
ItalianDobbiamo inoltre comprendere che senza un certo finanziamento di avviamento le fondamenta del marchio europeo rimarranno vacillanti.
We must also clearly understand that without a certain amount of financial impetus for the European label we will not make any headway.
ItalianPossiamo fare qualcosa per impedire che il Patto di stabilità non ancora sottoscritto sia considerato un ostacolo per l’avviamento dei negoziati?
Can we do anything to prevent the failure so far to sign the Stability Pact from being viewed as an impediment to the opening of negotiations?