"avvertire" için İtalyanca-İngilizce çeviri

IT

"avvertire" İngilizce çeviri

IT avvertire
volume_up
[avverto|avvertito] {geçişli fiil}

1. genel

avvertire (ayrıca: informare, avvisare)
Quindi Loro dovranno aver fiducia in me quando li avvertirò della fine del tempo di parola assegnato.
You will have to rely on my personal judgement when I advise you that your allotted time has expired.
Le istituzioni che offrono questi servizi devono avvertire i consumatori dei possibili pericoli, ma al tempo stesso dar loro garanzie contro possibili abusi.
Institutions offering these services must advise consumers of the possibility of dangers, while at the same time giving them guarantees against misuse.
avvertire (ayrıca: cogliere, percepire)
Ma guardandolo bene, dovreste avvertire la sensazione che c'è qualcosa che non va.
But as you look at it, I hope you'll begin to feel just slightly uneasy.
(RO) Iniziamo ad avvertire il cambiamento climatico a prescindere dal continente o dal paese in cui viviamo.
(RO) We are all beginning to feel climate change, no matter which continent or country we live in.
Se spingo un poco di più, oltrepasso la pelle e posso avvertire la sensazione di toccare le ossa.
If I push a little bit harder, I'll go through the skin, and I can feel the bone structure inside.
Ci lamentiamo della Russia che ha impiegato quattro giorni per avvertire l'Unione europea dell'incidente.
We complained that Russia took four days to inform the European Community about its accident.
Ci lamentiamo della Russia che ha impiegato quattro giorni per avvertire l' Unione europea dell' incidente.
We complained that Russia took four days to inform the European Community about its accident.
Difficile, per esempio, informare, avvertire o prevenire qualcuno di allestire campi dove non sono sostenibili perché nella fretta nessuno si consulta.
It is, for example, difficult to inform, warn or prevent someone from setting up camps where they are not able to be maintained because, in the rush, nobody consults.
Chiunque visiti il paese oggi avverte i progressi realizzati verso un'economia di mercato.
Any visitor to the country today will notice the progress which has been made towards a market economy.
Ho avvertito in tempo, e vorrei che ci fosse l'interpretazione.
I gave proper notice. I would like there to be interpreting.
avvertire (ayrıca: cogliere, percepire, vedere)
Sono grata della comprensione crescente che avverto nei confronti della portata di tale problema.
I am grateful for what I perceive to be a growing understanding of the scope of this problem.
Tali minacce possono essere effettivamente avvertite come comuni sia da un certo numero di Stati membri dell'Unione europea, sia da paesi europei non membri dell'Unione.
A number of European Union Member States, but also non-members, may perceive such threats as common threats.
Ovviamente, la società turca avverte questa contraddizione.
Turkish society obviously perceives this contradictory attitude.
avvertire (ayrıca: assistere, cogliere, percepire, guardare)
volume_up
to see [saw|seen] {g. fiil}
Confido che praticamente tutti avvertano l'utilità e l'esigenza di tale politica.
I am sure that virtually everyone can see the usefulness and necessity of such a policy.
Avverto sempre la mancanza delle PMI nel dialogo sociale.
I see no sign of the participation of small and medium-sized business in the social dialogue.
Mentre contempliamo questa meravigliosa chiamata che, in Cristo, il Padre ci rivolge, non possiamo non avvertire l'amore che Egli ha avuto per noi.
In contemplating this wonderful call which comes to us from the Father in Christ, we cannot fail to see the love the Father has for us.
avvertire (ayrıca: comprendere, intuire, fiutare, percepire)
Mi pare di avvertire una certa riluttanza a coinvolgere pienamente il Parlamento nella dimensione settentrionale.
I sense that there is some reluctance to fully involve this House in the Northern Dimension.
In tal modo ciascuno avvertirà che sono stati compiuti dei progressi.
In this way, everyone will sense that progress has been made.
Si avverte che lo spirito neoliberale si è esaurito, ringraziando il cielo.
We can sense it: the neoliberal spirit of the time has passed, thank goodness.
avvertire (ayrıca: cogliere, percepire)
volume_up
to sense {g. fiil}
Mi pare di avvertire una certa riluttanza a coinvolgere pienamente il Parlamento nella dimensione settentrionale.
I sense that there is some reluctance to fully involve this House in the Northern Dimension.
In tal modo ciascuno avvertirà che sono stati compiuti dei progressi.
In this way, everyone will sense that progress has been made.
Si avverte che lo spirito neoliberale si è esaurito, ringraziando il cielo.
We can sense it: the neoliberal spirit of the time has passed, thank goodness.
avvertire (ayrıca: informare, avvisare, raccontare, novellare)
Avvertite i camionisti e le imprese britanniche, perché saranno loro a doverne sostenere i costi.
Tell British truckers and businesses, because they will bear the cost.
Dobbiamo avvertire chi non condivide il nostro sogno che non intendiamo creare strutture che consentano mille scappatoie.
Those who do not share our vision should be told once and for all that we do not intend creating structures for multiple opt-outs.
Ma non è ammissibile che, per un arrivo a Parigi con dieci minuti di ritardo, nessuno si preoccupi di avvertire il volo in coincidenza di aspettarci.
However, if we arrive in Paris ten minutes late, it is not right that nobody bothers to tell the next flight to wait for us.
avvertire (ayrıca: cogliere, percepire)
I detect no political will for change.
Avverto un crescente nervosismo in questo Parlamento in merito al potenziale impatto dell'adesione della Turchia all'Unione.
I detect increasing nervousness in this Parliament about the potential impact of the accession of Turkey on the Union.
Tuttavia, spero abbiate avvertito nelle mie parole una serena fiducia nel futuro.
I hope, however, that you have detected in my words a calm faith in the future.
E' del tutto appropriato per l'autore della relazione indicare che le conseguenze più gravi del cambiamento climatico sono avvertite nei paesi più poveri.
It is entirely appropriate for the author of the report to point out that the most serious consequences of climate change are felt in the poorest countries.
Presidente, desidero terminare avvertendo che sono i paesi membri, più delle Istituzioni europee, ad essere responsabili di un numero smodato di leggi complesse.
Finally, I would point out that the Member States are far more to blame than the European institutions for producing too much complicated legislation.
Vorrei sottolineare, in relazione a ciò, la preoccupazione che si avverte in alcuni di questi paesi, che si vedono relegati in una posizione di " serie B».
While on the subject, I should also like to point out the concern which can be observed in some of those countries that they may be relegated to a sort of " second division '.

2. "per posta"

avvertire

İngilizce' de "avvertire" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

ItalianDesidero avvertire tutti che stiamo avanzando troppo rapidamente in questo campo.
I would like to warn everyone that we are pushing ahead too quickly in this area.
ItalianDeve cercare di avvertire i internazionali della necessità di tutelare il clima”.
It must seek to warn its international partners of the need to protect the climate’.
ItalianForse deve essere un elenco il cui obiettivo sia quello di fare paura e di avvertire.
Perhaps it was just intended to shock and warn people to be on their guard.
ItalianLei ha giusto il tempo di -- (Risate) Ha il tempo di avvertire una sola casa.
You have time to -- (Laughter) you have time to alert one house.
ItalianContinuiamo ad avvertire la necessità di regole comuni chiare in materia di immigrazione legale.
We continue to need unambiguous common rules for legal immigration.
ItalianSono e campagne governative che devono avvertire l’ intera popolazione.
Yes, everyone should be warned about the dangers of the sun, but that should not be up to employers.
ItalianVorrei solo avvertire tuttavia che queste non sono ancora buone notizie.
However, I would just warn that this is not good news yet.
ItalianRileggendo le parole che pronunciai allora, non posso non avvertire ancora oggi l’entusiasmo che ci animava.
When I re-read those words now, I recognise the enthusiasm in whose grip we were then.
ItalianRileggendo le parole che pronunciai allora, non posso non avvertire ancora oggi l’ entusiasmo che ci animava.
I made that speech at a, a European students’ congress, in Toulouse.
ItalianMi sembra di avvertire il timore che i vari elementi contenuti nel programma SOCRATES vengano eliminati.
There seems to be a fear that the various elements in the Socrates programme will be done away with.
ItalianSono e campagne governative che devono avvertire l’intera popolazione.
Italian(SK) Il mio intervento ha lo scopo di avvertire i consumatori europei che indossano prodotti tessili cinesi.
(SK) The purpose of my presentation is to warn European consumers who wear Chinese textile products.
ItalianIn passato una cosa del genere è già successa e voglio avvertire tutti di vegliare affinché ciò non accada di nuovo.
This has happened in the past and I want to warn everyone to guard against it happening again.
ItalianPerché avvertire le donne prima e durante la gravidanza e ignorare gli effetti sugli uomini in grado di procreare?
Why warn women before and during pregnancy and ignore the effect of alcoholism on the men procreating?
ItalianNella costruzione di un mercato unico dell'energia si fanno avvertire le differenze negli interessi nazionali.
Differences in national interests are making themselves felt in the construction of a single energy market.
ItalianNon c'era granché da avvertire del pericolo imminente.
ItalianEppure si può avvertire un sempre maggior senso di stanchezza e apatia riguardo l'allargamento nell'opinione pubblica.
All the same, a sort of tiredness and apathy with enlargement can be felt more and more in public opinion.
ItalianHo ritenuto opportuno ricordarvi queste norme del Regolamento perché mi è parso di avvertire in Aula una leggera esitazione.
I thought I had better remind you of the Rules of Procedure because I believe I sensed a slight hesitation.
ItalianLe recenti fluttuazioni di questa moneta hanno fatto avvertire l'esigenza di un governo, di una gestione più politica.
The recent fluctuations in this currency have revealed the need for a more political style of governance, of management.
ItalianSi poteva avvertire una forte tensione.