IT avventato
volume_up
{sıfat eril}

avventato (ayrıca: audace, ardita, ardito, azzardato)
Il mio governo sta affrontando la questione in modo avventato.
My own government is taking a reckless approach to it.
I find this reckless, or short-sighted to say the least.
Sono stati provocati danni enormi con un comportamento avventato e per riparare al malfatto i responsabili dovranno pagarne il prezzo.
Enormous damage has been done through reckless behaviour, and the cost of sorting out the mess must be borne by those involved.
avventato (ayrıca: audace, ardita, ardito, coraggioso)
volume_up
daring {sıf.}
avventato (ayrıca: sommario, avventata, precipitosa, precipitoso)
volume_up
hasty {sıf.}
avventato (ayrıca: avventata, precipitosa, precipitoso)
volume_up
heady {sıf.}
avventato (ayrıca: avventata, precipitosa, precipitoso)
avventato (ayrıca: avventata, precipitosa, precipitoso)
Tutti gli elementi che indeboliscono il mercato interno sono avventati perché danneggiano la crescita e l'occupazione.
Whatever weakens the internal market is irresponsible, as it damages growth and employment.
avventato (ayrıca: avventata, precipitosa, precipitoso)
avventato (ayrıca: avventata, precipitosa, precipitoso, incauto)
volume_up
rash {sıf.}
Oggi nessun personaggio politico può promettere posti di lavoro, poiché sarebbe un gesto avventato.
No politician can promise jobs today; to do so would be rash.
L'aumento delle quote latte nell'attuale situazione di mercato è avventato e rischioso per due motivi.
Increasing the milk quotas in the current market climate is rash and risky for two reasons.
that was a very rash thing to say
avventato (ayrıca: sconsiderato)
Sarebbe avventato da parte nostra inviare un segnale negativo ora se, dopo tutto, fra una o due settimane avremo la possibilità di pervenire a una soluzione consensuale.
We would be ill-advised to send out a negative signal now if there is a chance of us after all finding a solution through consensus one or two weeks down the line.
avventato (ayrıca: sconsiderato)
that was a very inconsiderate thing to say
avventato (ayrıca: imprudente, stolto)
volume_up
unwise {sıf.}
It would be unwise to do this at this point.
A mio avviso è avventato imporre ulteriori oneri finanziari alle imprese in un periodo di difficoltà economiche.
In my opinion, it is unwise to impose additional financial burdens on businesses at a time of economic difficulty.
Signora Presidente, in linea di principio, su argomenti simili può essere avventato accogliere emendamenti orali, per quanto validi essi possano apparire.
Madam President, on principle, on these matters it is very unwise to accept oral amendments however worthy they may sound.

İngilizce' de "avventato" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

ItalianPotrà suonare avventato, da un lato troppo aggressivo e dall'altro troppo ottimistico.
That may sound presumptuous, too aggressive for some, too optimistic for others.
Italian   – Signor Presidente, vorrei mettere in guardia contro un ricorso avventato al termine di genocidio.
   . Mr President, I would warn against jumping into the terminology of genocide.
Italianè stato un po' avventato da parte sua prendere questa decisione da solo
he was a little previous in making the decision alone
ItalianDovremmo abbandonare questa linea di pensiero e smettere di fare promesse alla Turchia, perché è scorretto e avventato.
We should not string Turkey along any longer. It is just unfair and thoughtless.
ItalianHo detto che sarebbe avventato ritenere che le circostanze non contribuiscano a creare questa situazione.
I said that it would be foolhardy to suggest that circumstances do anything other than contribute to the situation.
ItalianQuesto è non solo inammissibile, ma anche avventato.
ItalianNon voglio esprimere un giudizio avventato sul futuro, ma per il momento non desideriamo modificare questa situazione.
Its implementation is well established. I do not want to prejudge the future, but for the time being we want to keep things that way.
Italianè stato avventato da parte sua fare
ItalianQuesti lavoratori sono stati colpevolizzati in modo avventato e ingiusto, hanno perso profitti e il loro futuro è stato seriamente minacciato.
These workers have been hastily and unfairly blamed, and have lost income and seen their futures seriously threatened.
ItalianNon si tratterà di un passo avventato?
ItalianForse ciò non è avventato, dati i problemi riscontrati nell'introduzione e nell'applicazione della legislazione ambientale esistente.
Perhaps this is not injudicious in the light of the problems with the implementation and enforcement of existing environmental legislation.
ItalianDa questo punto di vista, è quasi avventato attendere altri cinque anni affinché questi impianti giungano naturalmente al termine del proprio ciclo utile.
It would therefore be virtual madness to wait for a further five years until these combustion plants stop of their own accord.
ItalianVorrei inoltre avvertirvi dell'avventato ingresso nella NATO o nell'Unione europea di paesi che non possono ancora offrire le garanzie necessarie.
I would also warn against the hurried entry into NATO or the European Union of countries which cannot yet offer the necessary guarantees.
ItalianVi invito caldamente a sostenere l'emendamento del gruppo ELDR e a respingere questo tentativo avventato di insinuare sottobanco un controllo normativo sui media.
I urge you to back the ELDR Group amendment and reject this ill-thought-through attempt to introduce media regulation by the back door.
ItalianCredo che, allo stato attuale, sarebbe davvero avventato compiere una qualunque scelta che interrompesse questo costruttivo sostegno a James Baker.
I believe that it would be foolish at this stage for us to choose any other approach than continuing to provide this constructive support for Mr Baker.
ItalianMio nonno era tedesco e sono molto legato a questo paese, ma in questo caso particolare le autorità tedesche hanno agito in modo avventato.
I am the grandson of a German and feel deep affection for that country, but the German authorities have clearly acted hastily and rashly in this particular case.
ItalianCondivido pienamente l'osservazione del commissario Dimas sul fatto che la crisi finanziaria abbia dimostrato quanto sia avventato prendere sottogamba chiari segnali di avvertimento.
I fully endorse Commissioner Dimas's statement that the financial crisis has shown how foolhardy it is not to take obvious warning signs seriously.
ItalianTale alternativa è l’emarginazione e l’isolamento ai confini di un mondo che avanza inesorabilmente, ora in modo avventato, ora persino ostile nei nostri confronti.
That alternative is marginalisation and isolation on the edges of a world that is forging ahead, sometimes recklessly, and sometimes even with hostility to ourselves.
ItalianTale alternativa è l’ emarginazione e l’ isolamento ai confini di un mondo che avanza inesorabilmente, ora in modo avventato, ora persino ostile nei nostri confronti.
That alternative is marginalisation and isolation on the edges of a world that is forging ahead, sometimes recklessly, and sometimes even with hostility to ourselves.