"atteso" için İtalyanca-İngilizce çeviri

IT

"atteso" İngilizce çeviri

volume_up
atteso {sıf. er.}
volume_up
attendere {gsiz. fiil}

IT atteso
volume_up
{sıfat eril}

atteso (ayrıca: attesa)
volume_up
awaited {sıf.}
Si tratta dell'obiettivo atteso con tanta trepidazione dall'industria ferroviaria.
This is the objective of these proposals so eagerly awaited by the railway industry.
Signor Presidente, presidente dell'Europa, un giorno lungamente atteso.
. - President of Europe - this long-awaited day.
Questo voto è stato atteso con impazienza dagli operatori turistici.
This vote has been eagerly awaited by tourism professionals.
atteso (ayrıca: attesa)
A mio parere, il risultato atteso a Bruxelles in questa fase si prospetta spaventoso.
In my view, the result expected in Brussels at this stage appears to be dreadful.
Un secondo pacchetto di misure è atteso nei prossimi giorni.
A second package of measures is expected in the near future.
Un primo progetto di ordine del giorno strategico è atteso per l'inizio dell'anno prossimo.
A first draft strategic agenda is expected at the beginning of next year.
Il giorno in cui deve arrivare a casa la bolletta del gas o dell'elettricità è atteso con terrore.
The day the bill for a household's gas or electricity is expected is anticipated with dread.
Signor Presidente, questa discussione si è rivelata un poco più vivace di ciò che alcuni si sarebbero forse attesi.
Mr President, this debate has been slightly livelier than some of us might have anticipated.
Ho già atteso molto più a lungo che si svolgesse un dibattito ragionevole ed equilibrato sul fair pricing e che venissero adottate delle misure adeguate.
I have already anticipated for quite some time that fair pricing would be a rational, intelligent debate and would deliver measures.
atteso (ayrıca: attesa, dovuta, doveroso)
volume_up
due {sıf.}
In secondo luogo, la trasparenza tariffaria è un elementoa lungo atteso e sottovalutatoper aumentare l'informazione dell'investitore.
Second, fee transparency is a long-due and underrated feature for increasing investor information.
Domani sono attese anche le stime della Banca centrale europea e anch'esse sono negative.
The European Central Bank's are due tomorrow and are also dismal,
Le sue conclusioni sono attese per il 29 settembre.
It is due to deliver its conclusions on 29 September.
atteso (ayrıca: attesa)
Hanno atteso con speranza l'arrivo della salvezza, e cos'hanno ricevuto, invece?
They waited hopefully for salvation, but what did they get instead?
Le Nazioni Unite hanno atteso a lungo prima di denunciare la situazione nel paese.
The UN waited for a long time before denouncing the situation in that country.
Lo abbiamo atteso a lungo ed è un' occasione che non vogliamo perdere.
We have waited for this for a long time and we do not want to lose this opportunity.

İngilizce' de "atteso" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

ItalianAbbiamo atteso questi giorni da tempo e finalmente l’allargamento è una realtà.
We have been waiting for these days for a long time, but at last enlargement is a fact.
ItalianSi tratta di una vicenda il cui seguito verrà atteso con enorme interesse da molti.
There are a lot of people who will be watching further developments with great interest.
ItalianSoprattutto il movimento sindacale europeo ha atteso a lungo questo momento.
This is something which the ETUC in particular has long been waiting for.
ItalianE’ atteso da tempo e ora è importante che entri in vigore rapidamente.
It is long overdue, and now it is important that it enter into force quickly.
ItalianLa partecipazione delle Nazioni Unite al conflitto costituirebbe un atteso passo avanti.
The involvement of the United Nations in the conflict would be a welcome step forward.
ItalianTuttavia, esse costituiscono un atteso contributo al piano d'azione globale.
However they are a welcome contribution to the overall plan of action.
ItalianE' vero che l'Europa ha tenuto una posizione positiva, ma non era questo il risultato atteso.
It is true that Europe held a positive position, but that was not the result.
ItalianQuesto regolamento era atteso ormai da troppo tempo, ed è comunque insufficiente.
The measure is overdue and falls well short of what is required.
ItalianLa discussione conferma l'unanime sostegno nei confronti dell'evento atteso la settimana prossima.
The debate confirms that there is massive support for what is happening next week.
ItalianLa Commissione ha atteso a lungo prima di presentare una proposta sui farmaci orfani in Europa.
It took the Commission long enough to present a proposal for a European orphan drug act.
ItalianNoi parlamentari abbiamo atteso invano un invito in questo senso.
We are still all waiting in vain here in this House for the invitation.
ItalianLo dico soprattutto perché abbiamo atteso questo testo per anni.
I say this especially because we have been waiting years for this text.
ItalianSignor Presidente, onorevoli colleghi, signor Commissario, tale regolamento era atteso da tempo.
Mr President, ladies and gentlemen, Commissioner, we have been waiting for this regulation.
ItalianQuesta visita pastorale in Uganda, che ho atteso con tanta ansia, pu
Your call for renewed vigour in building up the Nation comes at a crucial point in its history.
ItalianSi tratta di un passo atteso da molto tempo, che anche l’Iran deve compiere.
This is long overdue, and Iran needs to be there as well.
ItalianSi tratta di un passo atteso da molto tempo, che anche l’ Iran deve compiere.
The experience is that an international force does not secure peace but provides cover for its violation.
ItalianOggi dalla Presidenza mi sarei atteso parole più coraggiose.
I would have liked to hear braver words from the Presidency today.
ItalianDirò di più: un passo avanti atteso da molti anni.
I would even say that it is the progress we have been waiting for for a number of years.
ItalianOnorevoli colleghi, ho atteso 30 minuti prima di poter dare inizio al Tempo delle interrogazioni.
I can assure the honourable Member that I have spent the last 30 minutes waiting to begin Question Time.
ItalianUn risultato atteso per anni, ma la proposta di direttiva della Commissione non mi pare del tutto soddisfacente.
I do not believe that the Commission's proposal for a directive is completely satisfactory.