"attenzione" için İtalyanca-İngilizce çeviri

IT

"attenzione" İngilizce çeviri

volume_up
attenzione! {fi.} [örnek]

IT attenzione
volume_up
{dişil}

attenzione (ayrıca: Cortesia, considerazione, atto cortese)
Maggiore attenzione sarà dedicata a questo argomento nei negoziati internazionali.
Further attention will be given to this issue in international negotiations.
Reputo che occorra prestare particolare attenzione alla situazione socioeconomica.
I think that we need to pay particular attention to the socio-economic situation.
Maggiore attenzione dovrebbe essere riservata all’aumento della sicurezza interna.
There should be special attention paid to improving internal security.
attenzione (ayrıca: avvertenza, cautela, assistenza, preoccupazione)
volume_up
care {isim}
Amici del Partito popolare, amici Verdi, socialisti, liberali inglesi, attenzione!
Friends from the People's Party, Greens, Socialists, British Liberals, take care!
Amici del Partito popolare, amici Verdi, socialisti, liberali inglesi, attenzione!
Friends from the People' s Party, Greens, Socialists, British Liberals, take care!
Disapprovo un documento che presta soltanto attenzione, ricorda e incoraggia.
I disapprove of a document that merely takes care, remembers and encourages.
Reputiamo pertanto questo problema come meritevole di una particolare attenzione.
We therefore believe that the matter deserves substantive consideration.
Nella stesura della strategia verrà prestata attenzione a questo tema.
Consideration will be given to this matter in the drawing-up of the strategy.
Dovremmo inoltre prestare maggiore attenzione ai bambini in età prescolare.
We should also give more consideration to children in pre-school institutions.
attenzione (ayrıca: cambiale, bolla, banconota, fattura)
volume_up
note {isim}
Stiamo seguendo con attenzione il modo in cui queste disposizioni vengono attuate.
We are taking careful note of the way in which these provisions are implemented.
Con quest'annotazione concludo ringraziandovi per la vostra attenzione.
On that note I will close. Thank you for your attention.
In entrambe le occasioni ho preso nota con attenzione dei pareri del Parlamento.
On both occasions I took very careful note of Parliament’s views.
volume_up
notice {isim}
Il governo statunitense spesso presta scarsa attenzione ai suoi transatlantici.
The US Government often takes little notice of its transatlantic partners.
Oltre al caso “Via Egnatia”, non ne sono stati segnalati altri alla mia attenzione.
Apart from the Egnatia case, none have been brought to my notice.
Mi sembra che si sia prestata scarsa attenzione alle richieste avanzate in passato dai pescatori.
It seems to me that scant notice was taken of appeals by fishermen in the past.
attenzione (ayrıca: diligenza, scrupolositá)
Il riutilizzo dei materiali e l’attenzione alle risorse naturali sono di vitale importanza.
The reuse of materials and carefulness with natural resources are vitally important.
the carefulness of his work
attenzione (ayrıca: avviso, avvertimento, avvertenza, ammonizione)
Attenzione: non salvare password o altre informazioni riservate nelle macro.
Caution - Do not save passwords or other sensitive information in macros.
Tutti aspetti che meritano la massima attenzione e cautela.
All these must be addressed with the greatest attention and utmost caution.
Attenzione, contenuto bollente, su miliardi di tazze da caffè.
"Caution: Contents are hot," on billions of coffee cups.
This means I have listened to you with the utmost concentration.
L’attenzione alla povertà dei bambini è positiva.
The concentration on child poverty is welcome.
Occorre partire da qui anziché concentrare l'attenzione sulle perplessità degli istituti finanziari.
That, rather than a concentration on the concerns of the financial institutions, should be our proper starting point.
attenzione (ayrıca: ascolto, orecchia)
volume_up
ear {isim}
Ritengo quindi che dovremmo prestare attenzione soprattutto alle istanze dei paesi che appartengono alla categoria B.
I therefore think that we must, in particular, keep our ear to ground with respect to those who were in category B.
In questa occasione risulta molto utile che la deputata che con tanta energia segue la questione goda dell'attenzione e dell'accesso diretto al Ministro.
It is very useful on this occasion that the Member who is pursuing this so vigorously has the ear and direct access to the Minister.
In terzo luogo, visto che sono in piedi e ho la sua attenzione, può prendere provvedimenti riguardo al fatto che alcuni uscieri fumano mentre sono in servizio?
Thirdly, as I am on my feet and I have your ear, can you do anything about the fact that the some of the huissiers at the entrance are smoking on duty.
Si è inoltre prestato attenzione al riconoscimento reciproco e alla protezione dei dati, motivo per cui do la mia approvazione.
Some thought was also given to mutual recognition and data protection, hence why I am giving my approval.
Di fronte a questi fatti chi può parlare di una crescente attenzione verso gli anziani?
In the face of all this evidence, who still dares to speak of the growing recognition accorded to senior citizens?
Ciò detto, tuttavia, da isolano quale sono tengo a denunciare la scarsa attenzione prestata alla problematica dello sviluppo insulare.
As an islander, however, I would like to express my dissatisfaction at the lack of recognition of island development.
attenzione
attenzione
volume_up
heed {isim}
Contiene punti molto importanti a cui dovremo prestare attenzione in futuro.
It contains very important points that we will need to take heed of in future.
Bisogna però fare attenzione e ricordare che il degrado avviene anche in altri modi.
But we need to pay heed and point out that damage is also inflicted in other ways.
Vorrei che in futuro la Commissione prestasse maggiore attenzione.
I would like the Commission to pay more heed to this in future.

İngilizce' de "attenzione" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

ItalianPasseremo il bilancio al microscopio e lo esamineremo con la massima attenzione.
We will also put the Budget under the microscope and examine it very carefully.
ItalianLa situazione ad Abyei non deve però distogliere la nostra attenzione dal Darfur.
However, the situation in Abyei must not make us forget the situation in Darfur.
ItalianSecondo alcuni, non si presta sufficiente attenzione all’efficienza energetica.
Some people have indicated that there is not enough focus on energy efficiency.
ItalianLa Commissione ha quindi scelto di concentrate l'attenzione su alcune priorità.
The Commission therefore decided to focus this effort on a few priority themes.
ItalianUn’importante area politica cui prestare attenzione è indubbiamente la sicurezza.
One important area of focus with regard to policy is, unquestionably, security.
ItalianIl Consiglio direttivo seguirà dunque tutti gli sviluppi con molta attenzione.
Consequently, the Governing Council will monitor very closely all developments.
ItalianUn'attenzione di tale entità che danzai poche settimane dopo essere stata operata.
I danced through chemo and radiation cycles, much to the dismay of my oncologist.
ItalianMi dissocio dunque da chi ritiene che il tema non meriti la nostra attenzione.
I therefore disagree with those who think that this issue 'was not of concern'.
ItalianVi posso tuttavia assicurare che stiamo seguendo la questione con molta attenzione.
I can reassure you, however, that we are following this matter very attentively.
ItalianSignor Presidente Prodi, l'abbiamo ascoltata con attenzione e siamo preoccupati.
Mr President Prodi, we have listened to you attentively and we are concerned.
ItalianSi tratta di un equilibrio difficile, che la Commissione monitora con attenzione.
So there is a difficult balance there, which the Commission is monitoring closely.
ItalianSi tratta di un punto importante e so che il Commissario vi presterà attenzione.
This is a serious point and I know the Commissioner will be listening to it.
ItalianIl Consiglio direttivo seguirà dunque tutti gli sviluppi con molta attenzione.
Accordingly, the Governing Council will monitor very closely all developments.
ItalianIl Consiglio direttivo seguirà quindi tutti gli sviluppi con molta attenzione.
Accordingly, the Governing Council will monitor very closely all developments.
ItalianDobbiamo studiare con molta attenzione la questione della responsabilità civile.
As far as liability is concerned, we must take a very careful look at that.
ItalianInfine, con questo servizio, ho voluto portare l'attenzione sui piccoli di squalo.
And lastly with this story, I also wanted to focus on baby sharks, shark nurseries.
ItalianLa cifra di 20,:,000 leoni che avete visto è un modo per distogliere l'attenzione.
So we have a real problem here, no more so than the lions do, the male lions.
ItalianDesidero perciò farle sapere che seguiremo questo dibattito con estrema attenzione.
I therefore want you to know that we will follow this discussion very closely.
ItalianQuesta sera vorrei cominciare sottoponendo alla vostra attenzione una lacuna.
This evening, I would like, at the outset, to point out a fly in the ointment.
ItalianMi fa piacere che tale concezione abbia incontrato l'attenzione del relatore.
I am delighted that this viewpoint has been taken on board by the rapporteur.