"armamenti" için İtalyanca-İngilizce çeviri

IT

"armamenti" İngilizce çeviri

volume_up
armamenti {er. çoğ.}

IT armamenti
volume_up
{eril çoğul}

armamenti
volume_up
armaments {çoğ.}
Fu un metodo molto semplice, senza bisogno di uomini, armamenti o camere a gas.
It was a simple method - it required no armaments or men, no gas chambers.
Quanto agli armamenti, come ho già detto si tratta degli stessi militari con gli stessi armamenti.
As regards armaments, as I said before it is the same people with the same equipment.
L'Unione europea non ha bisogno di altri armamenti; deve essere una potenza civile.
The European Union has no need of more armaments; it needs to be a civil power.
armamenti (ayrıca: braccia, arme, insegna)
volume_up
arms {çoğ.}
Ciò implica che la produzione e le vendite dʼarmamenti debbano calare.
This presupposes a scaling-down of both the manufacture and sale of arms.
La politica degli armamenti ha una duplice dimensione: strategica ed operativa.
European arms policy has two dimensions: a strategic and an operational dimension.
Ciò implica che la produzione e le vendite dʼ armamenti debbano calare.
This presupposes a scaling-down of both the manufacture and sale of arms.

"armamento" için eşanlamlılar (İtalyanca):

armamento

İngilizce' de "armamenti" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

ItalianInoltre, manca una normativa sulle mine e non si è risolta la questione degli armamenti.
There are no laws about landmines and the disarmament issue has not been resolved.
ItalianHa rinunciato agli armamenti nucleari, dando così un enorme contributo.
I congratulate the Commissioner, and I would like to make one other point.
ItalianHa rinunciato agli armamenti nucleari, dando così un enorme contributo.
She has given up her nuclear weapons, which was an enormous contribution.
ItalianGli ispettori degli armamenti sono stati espulsi dal paese, a che scopo quindi farli rientrare?
The weapons inspectors were turfed out, so what is the point of bringing them back?
ItalianQuanto agli armamenti, come ho già detto si tratta degli stessi militari con gli stessi armamenti.
There were questions, especially from Mr von Wogau, about the command structure.
ItalianChe cosa accadrà, inoltre, se gli ispettori degli armamenti di fatto non trovano nulla?
What, moreover, will happen if the weapons inspectors really and truly do not find anything?
ItalianOgni paese deve poter interrompere le importazioni e le esportazioni di armamenti, se lo desidera.
All countries must be able to stop the import and export of weapons if they so wish.
ItalianTuttavia, ora emerge che la Corea del Nord probabilmente sta sviluppando anche armamenti nucleari.
However, it now turns out that North Korea is probably also developing nuclear weapons.
ItalianInoltre, ritengo che le ispezioni degli armamenti stiano funzionando.
What is more, I believe that the weapons inspections are working.
Italian. - (SV) Sono contrario alla creazione di un mercato interno per gli armamenti.
in writing. - (SV) I do not want an internal market for weapons.
ItalianLe Nazioni Unite sono già riuscite a rimuovere molti armamenti e continueranno a farlo anche in seguito.
The UN has removed a lot of weapons and will also be able to do so in future.
Italianagli ispettori degli armamenti, ma 'no? alla guerra contro l'Iraq!
'Yes ' to weapons inspectors, but 'No ' to war against Iraq!
ItalianLe spese destinate agli armamenti sono maggiori persino rispetto al periodo della guerra fredda.
Weapons expenditure is higher than it was even during the Cold War.
ItalianOggigiorno le sole esportazioni del paese sono costituite da materie prime ed armamenti pesanti.
Today their only exports are raw materials and military hardware.
Italianagli ispettori degli armamenti, ma 'no? alla guerra contro l'Iraq!
'Yes' to weapons inspectors, but 'No' to war against Iraq!
ItalianE'ugualmente assurdo concentrare le risorse finanziarie sugli armamenti.
It is equally absurd to concentrate the bulk of the available financial resources on military equipment.
ItalianNaturalmente, dobbiamo esigere la riammissione senza ostacoli degli ispettori per la verifica degli armamenti in Iraq.
Naturally we must demand that the weapons inspectors be allowed back unhindered.
ItalianNon dimenticate che abbiamo creato il KONVER perché fosse un'alternativa agli armamenti e non un loro completamento.
Do not forget that we created Konver to replace rather than supplement rearmament.
ItalianLa struttura militare/industriale occidentale fece le grandi manovre e scaricò i suoi armamenti a Baghdad.
The Western military/industrial complex had a field day and poured its weapons into Baghdad.
ItalianA ormai dieci anni dalla caduta del muro di Berlino, gli armamenti nucleari non sono ancora stati ridotti.
Almost 10 years after the fall of the Berlin Wall, nuclear weapon stocks remain undiminished.