"applicarsi" için İtalyanca-İngilizce çeviri

IT

"applicarsi" İngilizce çeviri

volume_up
applicarsi {gsiz. fiil}
volume_up
applicarsi {dönş. fi.}

IT applicarsi
volume_up
{geçişsiz fiil}

applicarsi (ayrıca: applicare, dedicare, concentrare, dedicarsi)

"applicarsi" için eşanlamlılar (İtalyanca):

applicarsi

İngilizce' de "applicarsi" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

ItalianA mio avviso, un diritto analogo dovrebbe applicarsi anche nel mondo digitale.
In my view, similar rights of way should exist in the digital world.
ItalianNaturalmente questa deroga non può applicarsi soltanto al settore offshore.
Needless to say, this deviation applies also, but not exclusively, to the off-shore sector.
ItalianA quali gruppi nella società può applicarsi questa definizione?
What are the groups in society for which this definition is still appropriate?
ItalianEppure, nella più grande democrazia del mondo continua ad applicarsi una punizione ripugnante.
But a repulsive form of punishment is still applied in the world's greatest democracy.
ItalianInfine, la relazione invoca misure più severe da applicarsi anche ai paesi terzi.
Lastly, this report calls for these tougher measures to be also applicable to third party countries.
ItalianE' stato chiesto se vi siano procedure rapide da applicarsi nella fattispecie.
The question has been raised whether there are any fast-track procedures that can be applied in this instance.
ItalianIl principio di conformità dovrà anche applicarsi al settore delle norme in materia di origine.
Consistency will also be sought in the area of rules of origin.
ItalianIn effetti, perché un tale diritto dovrebbe applicarsi agli allevatori di carne bovina e non agli avicoltori?
Why should this be applied only to beef producers and not to poultry farmers?
ItalianE'stato chiesto se vi siano procedure rapide da applicarsi nella fattispecie.
The question has been raised whether there are any fast-track procedures that can be applied in this instance.
ItalianQuesto è un compito cui la vostra Presidenza deve applicarsi.
As Mr Poettering said, we cannot ignore the momentous events in Ukraine in the last two months.
ItalianQuesta massima dovrebbe applicarsi anche all'ultima riforma dell'organizzazione comune del mercato vitivinicolo.
That maxim also applies to this latest reform of the common organisation of the market in wine.
ItalianIn questo contesto è essenziale sottolineare che norme analoghe devono applicarsi anche presso la frontiera esterna dellʼ Unione.
Corresponding standards need to be maintained at the external borders of the Union.
ItalianSi osservano carenze in molti altri Stati membri e, pertanto, devono applicarsi delle regole di controllo comuni.
There are shortcomings in many other Member States, and common monitoring rules need to be applied.
ItalianA livello comunitario sono necessari dei progressi più consistenti in materia di livelli qualitativi da applicarsi ai carburanti.
The EU should make progress on imposing more stringent quality requirements on fuels.
ItalianInoltre, sull'entrata in vigore di misure in questo settore dovrebbe applicarsi la procedura di codecisione.
Furthermore, in this field, the codecision procedure must be applied to the introduction of these measures.
ItalianCiò deve applicarsi anche per la Guinea equatoriale.
This should also be the case with Equatorial Guinea.
ItalianAnche in futuro dovranno applicarsi limitazioni nelle attività zootecniche finalizzate all'utilizzo economico degli animali.
There will have to be restrictions on livestock farming for economic purposes in future too.
ItalianAnche in futuro dovranno applicarsi limitazioni nelle attività zootecniche finalizzate all' utilizzo economico degli animali.
There will have to be restrictions on livestock farming for economic purposes in future too.
ItalianIn questo contesto è essenziale sottolineare che norme analoghe devono applicarsi anche presso la frontiera esterna dellʼUnione.
Corresponding standards need to be maintained at the external borders of the Union.
ItalianQuindi l'Unione europea dovrà applicarsi e rielaborare la propria normativa interna sulla protezione del clima.
Accordingly, the European Union should work on polishing up its internal regulations on climate protection.