IT ampio
volume_up
{sıfat eril}

ampio (ayrıca: largo, generale, forte, chiaro)
volume_up
broad {sıf.} (wide)
Questo paragrafo è il risultato di un ampio accordo e deve conservare tale forma.
This paragraph is the outcome of broad agreement and must remain as it stands.
Infine, verrebbe così rispettato anche l’ampio quadro del principio di sussidiarietà.
Finally, the broad framework of the principle of subsidiarity would be respected.
Infine, verrebbe così rispettato anche l’ ampio quadro del principio di sussidiarietà.
Finally, the broad framework of the principle of subsidiarity would be respected.
ampio (ayrıca: grande, capace, ampia, estesa)
volume_up
large {sıf.}
Ma abbiamo ancora un ampio deficit nel trattare e capire il conflitto moderno.
But still we have a large deficit in dealing with and understanding modern conflict.
Ha creato un nuovo ed ampio consenso alla base del progetto di integrazione europea.
It has created a fresh, large consensus behind the project of European integration.
E' questa che ne trae ampio vantaggio e che deve essere rafforzata.
It is this economy at large which benefits and which has to be reinforced.
ampio (ayrıca: abbondante, ampia, copiosa, copioso)
l'articolo 3, che lascia ampio margine a ogni genere di sperimentazione genetica;
Article 3 leaves abundant scope for every form of genetic experimentation,
Sono a disposizione ampi stanziamenti per il miglioramento della sicurezza a bordo nell'ambito dello strumento finanziario di orientamento della pesca.
In the context of the financial instrument on structural assistance in the fisheries sector, there are abundant resources available to improve safety on board.
Sono a disposizione ampi stanziamenti per il miglioramento della sicurezza a bordo nell' ambito dello strumento finanziario di orientamento della pesca.
In the context of the financial instrument on structural assistance in the fisheries sector, there are abundant resources available to improve safety on board.
ampio (ayrıca: abbondante, ampia, estesa, esteso)
volume_up
ample {sıf.}
Penso che avrà ampiamente modo di sollevare questo punto durante la discussione.
I think that you will have ample opportunity to raise that point during the debate.
Ciò è ampiamente dimostrato dalle dichiarazioni fatte in Aula alcuni mesi fa.
There is ample proof of this in the statements made in this House a few months ago.
Non ne voglio parlare ora, dato che ve ne sarà ampiamente occasione nel pomeriggio.
I do not want to say anything about that now, as there will be ample opportunity this afternoon.
ampio (ayrıca: abbondante, ampia, copiosa, copioso)
volume_up
copious {sıf.}
ampio (ayrıca: ampia, estesa, espansivo, esteso)
ampio (ayrıca: abbondante, ampia, copiosa, copioso)
Lo facciamo creando una Società dell'informazione, dove le informazioni siano numerose e ampiamente diffuse attraverso infrastrutture affidabili.
We do that by creating an information society where information is plentiful and widely distributed and through reliable infrastructure.
ampio (ayrıca: ampia, spazioso, spaziosa, avvolgente)
volume_up
roomy {sıf.}
ampio (ayrıca: ampia, spazioso, spaziosa, comoda)

"ampio" için eşanlamlılar (İtalyanca):

ampio

İngilizce' de "ampio" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

ItalianCi rendiamo conto perfettamente che questo ampio dibattito è diviso in due tempi.
It is quite clear that, in the wider debate on this issue, there are two phases.
ItalianCrediamo nell'accesso più ampio possibile agli strumenti comunitari di ripresa?
Do we believe in the broadest possible access to Community recovery instruments?
ItalianSe fosse stata applicata la regola N+2, vi sarebbe un ampio margine disponibile.
If the N+2 rule had been applied, there would have been plenty of margin available.
ItalianGli aiuti allo sviluppo forniti dal FES rientrano in un quadro europeo più ampio.
The development aid provided by the EDF forms part of a broader European framework.
ItalianQuesto accordo di libero scambio (ALS) è il più ampio sinora negoziato dall'UE.
This free trade agreement (FTA) is the widest-ranging negotiated by the EU to date.
ItalianNe traggo la conclusione che questo progetto suscita veramente un sostegno ampio.
What this tells me is that this project really does enjoy widespread support.
ItalianE'deplorevole che l'accordo non menzioni affatto un contesto regionale più ampio.
It is regrettable that the accord does not look beyond the regional context.
ItalianPerò, tale scelta, come ho sottolineato prima, richiede un organico più ampio.
However, this choice, as I emphasised earlier, requires more human resources.
ItalianA livello politico ha completato un processo di democratizzazione di ampio respiro.
In political terms, Taiwan has completed a process of far-reaching democratisation.
ItalianTale processo di valutazione si svolge nel più ampio contesto della relazione.
This evaluation process is taking place in the wider context of the report.
ItalianAd ogni modo, vorrei fare accenno ad un paio di punti di più ampio respiro.
However, there are one or two points I should like to make on a broader issue.
ItalianNe consegue che la questione della solidarietà va affrontata in un contesto più ampio.
This means that the issue of solidarity must be addressed in a broader context.
ItalianE' deplorevole che l' accordo non menzioni affatto un contesto regionale più ampio.
It is regrettable that the accord does not look beyond the regional context.
ItalianCerto, c'è un ampio margine di manovra e dobbiamo discuterne in maniera approfondita.
Yes, we have plenty of room for improvement and we have to discuss this thoroughly.
ItalianI ritardi di recepimento sono tuttavia solo un sintomo di un problema più ampio.
I share Parliament's concern over the slow implementation of internal market directives.
ItalianUn mercato più ampio genera maggiore attività, che crea, a sua volta, più occupazione.
A bigger market generates more business and more business generates more jobs.
ItalianCiò riveste un ampio significato anche ai fini della rilocazione delle imprese.
This would have a far-reaching influence on the relocation of companies.
ItalianPuò essere diffusa tra un numero più ampio di persone che possono davvero lavorarci.
It can be spread across a much larger number of people who can really work with that.
ItalianOccorre un approccio più ampio, sia per l'UE che per i paesi di origine.
A broader approach is needed - both for the EU and for the countries of origin.
ItalianOra il sistema viene reso più rigido e ampio, ed è la cosa giusta da fare.
This system is now being tightened up and extended, which is the right thing to do.