"ambire" için İtalyanca-İngilizce çeviri

IT

"ambire" İngilizce çeviri

volume_up
ambire {gsiz. fiil}

IT ambire
volume_up
[ambisco|ambito] {geçişsiz fiil}

ambire (ayrıca: puntare)
volume_up
to aim [aimed|aimed] {gsiz. fiil}
Occorre ambire a qualcosa di più che alla mera concessione del discarico sul bilancio.
We should all aim higher than just the discharge of the budget.
La governance economica dovrebbe sempre ambire al miglior futuro possibile, ovvero a una maggiore crescita economica.
However, economic governance should above all aim for the best possible future, in other words aim for greater economic growth.
Al contempo, si ambisce ad applicare questa ricetta all'Irlanda e al Portogallo.
At the same time, the aim is to apply this recipe to Ireland and Portugal.
ambire
L'assistenza sanitaria in ambito ostetrico-ginecologico è generalmente molto carente.
Reproductive health care often leaves a great deal to be desired.
Con la risoluzione del 14 gennaio, il Parlamento ha confermato la sua volontà di legiferare in questo ambito.
Through the Resolution of 14 January, Parliament has just confirmed its desire to legislate in this field.
È opportuno quindi intervenire a livello legislativo in questo ambito.
Legislative intervention is desired in this area.
ambire
Perché coloro che ambiscono ad una cultura democratica sono al potere, o hanno società che stanno guidando società globalizzate e potenti, paesi potenti.
Because those who aspire to democratic culture are in power, or have societies that are leading globalized, powerful societies, powerful countries.
Sfido la Commissione a non considerare la relazione in parola come il metro di paragone finale per giudicare il suo operato, ma solo come un livello minimo cui ambire.
And so I challenge the Commission not to regard this report as the ultimate yardstick but merely as the minimum level to which we should aspire.
Agire a una sola voce, aspirare a un ruolo di protagonista non solo in ambito economico ma anche, naturalmente, sul piano politico, presuppone qualcosa di più da parte nostra.
To speak with one voice, to aspire to a leading role not only economically but also, surely, politically, demands more of us.
ambire
ambire
volume_up
to crave for {gsiz. fiil}
ambire
volume_up
to hanker after {gsiz. fiil}
ambire
volume_up
to pine for {gsiz. fiil}

"ambire" için eşanlamlılar (İtalyanca):

ambire

İngilizce' de "ambire" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

ItalianE molta di più ne resta da fare prima di ambire a un completo recupero dell'udito.
And we have a much longer way to go when it comes to the idea of restoring perfect hearing.
ItalianE credo che il precedente sia quello a cui dobbiamo ambire
And I think that the former is what we really need to strive for.
ItalianSe poi riuscivi ad arrivare proprio in cima, potevi ambire a 200,000 o 400,000 dollari all'anno.
If you managed to rise to the very top, 200,000 or 400,000 dollars a year is what you'd hope to make.
ItalianDobbiamo ambire a qualcosa di più che non dei correttivi: dobbiamo puntare a uno sviluppo mondiale sostenibile.
We should not only concern ourselves with corrections, but with sustainable global development.
ItalianDobbiamo ambire a diventare un partner importante per la sicurezza nel mondo e dobbiamo adoperarci per realizzare questo obiettivo.
Our goal must be to become an important security partner in the world. We need to work on this.
ItalianSebbene possa sembrare difficile ora, in futuro dovremo ambire all'iscrizione obbligatoria per tutti i lobbisti.
Even if it would be difficult to do it now, in the future we shall move towards mandatory registration for lobbyists.
ItalianIn quanto parte ricca di una comunità globale, possiamo in effetti ambire a tali traguardi insieme, e non ognuno per sé.
As a wealthy section of a global community, we really should be able to afford such a policy. Together, not individually.
ItalianSe vogliamo ambire a un'agricoltura razionale in tutto il mondo, dobbiamo accogliere con favore questo progresso europeo.
If we are to hope eventually for rational agriculture around the world, we must welcome this advance by the European Union.
ItalianAl contrario, è estremamente importante continuare ad ambire - non ora, ma fra un po' di tempo - a due "strategie di uscita”.
On the contrary, it is extremely important that we stick to the ambition of - not now, but in a little while - two exit strategies.
ItalianIl presidente in carica del Consiglio dovrebbe ambire al ruolo di leader di un gruppo, non a quello di addetto alla manutenzione.
The ambition of the President-in-Office of the Council should be to play the role of a group leader, not just a maintenance man.
ItalianIl Commissario de Silguy ha rinunciato, per motivi che ha spiegato con lealtà e franchezza, ad ambire al mandato in questione.
Mr de Silguy has abandoned his ambition towards the mandate in question, for reasons which he explained with loyalty and frankness.
ItalianCredo che con questo possiamo ambire a un mercato dei servizi veramente efficiente e fiorente, che funzioni a beneficio dei consumatori.
With those, I think we can look forward to a really effective and thriving services market that works to the benefit of consumers.
ItalianCredo che dobbiamo anzitutto ambire ad ottenere che l'Unione funzioni; in secondo luogo, ad essere in grado di ampliarla.
I believe that our ambition should be, firstly, to create a Union that works well and, secondly, we should be in a position to enlarge that Union.
ItalianCredo che dobbiamo anzitutto ambire ad ottenere che l' Unione funzioni; in secondo luogo, ad essere in grado di ampliarla.
I believe that our ambition should be, firstly, to create a Union that works well and, secondly, we should be in a position to enlarge that Union.
ItalianLa Convenzione di Ginevra deve indubbiamente essere sempre alla base di una tale politica, ma dobbiamo anche ambire più in alto.
The Geneva Convention must, of course, form the basis of any thinking about this subject, but we should also have ambitions over and above this.
ItalianQuesta volta potremmo ambire ad obiettivi politici più elevati in virtù delle nuove e chiare responsabilità che discendono dal trattato di Lisbona.
We could wish for better political goals this time round, as there are clear new responsibilities stemming from the Lisbon Treaty.
ItalianLa libertà è piuttosto “la massima aspirazione alla quale tutto il mondo possa ambire”, per citare un’antica canzone popolare svedese del Medio Evo.
Rather, ‘Freedom is the best thing that can be sought the whole world over’, to quote an old Swedish folk song from the Middle Ages.
ItalianLa libertà è piuttosto “ la massima aspirazione alla quale tutto il mondo possa ambire”, per citare un’ antica canzone popolare svedese del Medio Evo.
Rather, ‘ Freedom is the best thing that can be sought the whole world over’, to quote an old Swedish folk song from the Middle Ages.
ItalianEbbene, in quanto servizio pubblico, le emittenti pubbliche si collocano nel mercato e debbono poter competere senza ambire a privilegi ingiustificati.
As a public service, the public broadcasters are located in the market and must try to compete without craving unjustified privileges.