"allarme" için İtalyanca-İngilizce çeviri

IT

"allarme" İngilizce çeviri

IT allarme
volume_up
{eril}

1. genel

Signor Presidente, evidentemente Doha ha fatto scattare l'allarme nel nostro edificio.
Mr President, it appears that Doha has sounded the alarm bells here in this House.
Signor Presidente, evidentemente Doha ha fatto scattare l' allarme nel nostro edificio.
Mr President, it appears that Doha has sounded the alarm bells here in this House.
L'etichettatura degli OGM avrebbe già dovuto far suonare un campanello d'allarme.
The labelling of GMOs should already be ringing alarm bells.
allarme (ayrıca: allertamento)
volume_up
alert {isim}
Questo programma si basava su due elementi: allarme rapido e prevenzione.
This programme was based on two things: rapid alert and prevention.
L'allarme è stato lanciato quasi tre settimane dopo la consegna di questi olii.
The alert was given nearly three weeks after these oils were delivered.
Vogliamo anche migliorare la nostra strategia di allarme e preparazione alle catastrofi.
We also want to build on our strategy for disaster alert and preparedness.
allarme (ayrıca: sistema d'allarme)
Alcuni di noi hanno in casa propria un sistema d'allarme contro i ladri, altri no.
Some of us have a burglar alarm system at home, and some of us don't.
L'incidente del tunnel sotto la Manica - che pure è dotato di un moderno sistema d'allarme - avrebbe potuto provocare una catastrofe con gravi perdite umane.
The accident in the Channel Tunnel - where there is a modern alarm system - could have caused heavy loss of life.
allarme (ayrıca: avviso, avvertimento, dritta)
allarme
volume_up
alarum {isim} [ark.]
allarme
volume_up
tocsin {isim} [mec.]

2. Askeri

allarme (ayrıca: stato d'allerta)

"allarme" için eşanlamlılar (İtalyanca):

allarme

İngilizce' de "allarme" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

ItalianLei oggi ha dato una volta di più un segnale d'allarme nel commentare la relazione.
You also once again sounded a note of warning today when assessing the report.
ItalianInoltre, bisogna anche potenziare il sistema di allarme rapido e renderlo operativo.
We should also strengthen the early warning mechanism and make it more operative.
ItalianE'ovvio che quanto accaduto lo scorso martedì è un campanello d'allarme per l'Europa.
Needless to say, the events of last Tuesday were a kind of wake-up call for Europe.
ItalianAbbiamo istituito un sistema di allarme che è efficace, ma che non è sufficiente.
We have established a warning system that is effective, but insufficient.
ItalianAncora oggi, non esiste un sistema di allarme rapido connesso agli articoli 6 e 7.
Even today, there is no early warning system attached to Articles 6 and 7.
ItalianPer noi il ripetersi delle stesse esortazioni non dovrebbe essere un segnale di allarme?
However, should not the repetition of all those calls be a warning signal to us?
ItalianSostengo l'emendamento n. 16 senza le parole "attraverso il sistema di allarme rapido".
I support Amendment No 16 without the words "by means of the early warning system".
ItalianSituazione in Giappone, compreso l'allarme delle centrali nucleari (discussione)
Situation in Japan, including the nuclear power plant alerts (debate)
ItalianE' ovvio che quanto accaduto lo scorso martedì è un campanello d' allarme per l' Europa.
Needless to say, the events of last Tuesday were a kind of wake-up call for Europe.
ItalianDa questo punto di vista non resisto alla tentazione di rilanciare un segnale di allarme.
From this point of view, I cannot resist the pleasure of repeating a warning.
ItalianI suoli agricoli dell'Europa meridionale stanno lanciando un grido dall'allarme.
The agricultural lands of southern Europe are crying out in warning.
ItalianMi sembra molto grave che finora questo allarme non sia stato lanciato con chiarezza.
I believe it is very serious that this has not so far been said out loud.
ItalianNonostante i progressi compiuti con questa direttiva, desidero lanciare un segnale di allarme.
In spite of the progress with this directive, I wish to sound a note of warning.
ItalianSu nostra iniziativa, sono stati installati in loco alcuni impianti d'allarme.
On our initiative several warning devices have been installed there.
ItalianChi non è stato messo in allarme da calendari sportivi sovraccarichi?
Who has not been alarmed at the sight of increasingly overcrowded sporting calendars?
ItalianSi è deciso di istituire nella regione dell’Oceano Indiano un sistema di allarme precoce.
It has now been decided to establish an early-warning system in the Indian Ocean region.
ItalianE' la bandiera rossa d'allarme per l'umanità che rivela la nostra situazione precaria.
In my mind, the largest red flag warning for humanity that we are in a precarious situation.
ItalianSignora Presidente, la situazione nelle Filippine è motivo di grave allarme.
author. - (PL) Madam President, the situation in the Philippines is a cause for great concern.
ItalianQuando ieri è scattato l'allarme parecchi di noi non sapevano neanche dove fossero le scale.
When the bell went off yesterday several of us did not even know where the stairs were.
ItalianQuando ieri è scattato l' allarme parecchi di noi non sapevano neanche dove fossero le scale.
When the bell went off yesterday several of us did not even know where the stairs were.