"accollare" için İtalyanca-İngilizce çeviri

IT

"accollare" İngilizce çeviri

volume_up
accollare {gsiz. fiil}

IT accollare
volume_up
[accollo|accollato] {geçişli fiil}

accollare (ayrıca: stivare)
accollare
volume_up
to saddle {gsiz. fiil} (sb. with sth.)
Di conseguenza, è a loro che si deve accollare la responsabilità di qualsiasi, non al Parlamento o ai contribuenti.
As such, it is they who should be saddled with any deficits, not Parliament or the taxpayer.
Di conseguenza, è a loro che si deve accollare la responsabilità di qualsiasi , non al Parlamento o ai contribuenti.
As such, it is they who should be saddled with any deficits, not Parliament or the taxpayer.

"accollare" için eşanlamlılar (İtalyanca):

accollare

İngilizce' de "accollare" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

ItalianSignificherebbe che l'industria si dovrebbe accollare un ulteriore costo di circa un miliardo di euro l'anno.
It will mean that industry will face an additional bill of approximately EUR 1 billion a year.
ItalianDi conseguenza, è a loro che si deve accollare la responsabilità di qualsiasi, non al Parlamento o ai contribuenti.
As such, it is they who should be saddled with any deficits, not Parliament or the taxpayer.
ItalianDi conseguenza, è a loro che si deve accollare la responsabilità di qualsiasi , non al Parlamento o ai contribuenti.
As such, it is they who should be saddled with any deficits, not Parliament or the taxpayer.
ItalianNon possiamo accollare certi pesi solo ad alcuni; il peso deve essere distribuito, perché siamo nazioni democratiche.
We cannot let the burden be borne by just some shoulders: we have to share it, because we are democratic nations.
ItalianQuesto aspetto ci induce anche a ritenere che gli emendamenti volti ad accollare i costi agli armatori di tonniere non abbiano alcun senso.
This also leads us to feel that the amendments aimed at passing on the costs to the tuna shipowners do not make sense.
ItalianPosso garantirvi che gli Stati che impegnano la loro bandiera faranno di tutto per non rischiare di doversi accollare una tale responsabilità.
I can assure you that those countries awarding flags would then take great care to avoid having to accept liability.
ItalianCiò non significa che ci dobbiamo accollare anche quest'onere, ma dobbiamo dare un incentivo affinché tale cooperazione prenda forma.
That is not to say that we have to do it ourselves, but we can give encouragement so that some form of greater cooperation takes shape.
ItalianI governi nazionali, ad esempio, si devono accollare una grave responsabilità non solo nei confronti dei cittadini ma anche dell'intera Unione.
National governments, amongst others, have a grave responsibility to shoulder, not only towards their citizens but towards the whole Union.
ItalianPrima di tutto, è estremamente importante che gli Stati membri riconoscano di doversi accollare la loro parte dei costi per ulteriori misure di sicurezza.
Firstly, it is very important that the Member States acknowledge that they have to bear some of the costs of the increased security measures.
ItalianI costi restano quelli che sono, ma non verranno più coperti ricorrendo ai fondi pubblici, ma saranno gli utenti privati dello spazio sulla strada a doverseli accollare.
The total cost is what it is. But there is a shift from public funding of these expenses towards the private user of this road space.
ItalianInfatti tale tipo di traffico provoca gran parte dei costi marginali di cui si deve tener conto e ritengo che non sia corretto accollare questi oneri soltanto al trasporto merci.
Private car traffic is responsible for a good deal of the marginal costs involved, and I think it is unfair that goods transport alone should be made to pay the price.
ItalianIn un momento in cui l’Unione europea è chiamata a riformare la politica agricola comune, è inopportuno che il Parlamento voglia accollare ulteriori spese al bilancio comunitario.
At a stage when the EU faces the demand for reform of the common agricultural policy, it is unfortunate that Parliament wishes to impose further costs upon the common EU budget.
ItalianLa revisione di quest'ultimo è necessaria se si vuole evitare che alcuni Stati membri abbiano l'impressione di essere discriminati e di doversi accollare oneri eccessivi a causa dell'allargamento.
The adaptation of this financing is a necessity, so that some Member States are not given the impression that they are having to bear disproportionate costs in relation to enlargement.