"strano" için İtalyanca-Almanca çeviri

IT

"strano" Almanca çeviri

volume_up
strano {sıf. er.}

IT strano
volume_up
{sıfat eril}

strano (ayrıca: caratteristico, esotico)
Trovo strano che questi criteri non siano stati tenuti in considerazione in occasione della prima lettura.
Ich halte es für eigenartig, daß diese Kriterien in der ersten Lesung kein Gehör gefunden haben.
Signora Presidente, i russi sono precipitati in uno strano baratro.
Frau Präsidentin, die Russen sind in ein eigenartiges Loch gefallen.
E'strano che nel terzo millennio gli incidenti stradali siano la principale causa di decesso tra i bambini.
Es ist schon eigenartig, dass im dritten Jahrtausend die Unfälle im Straßenverkehr die wesentliche Todesursache bei Kindern sind.
strano (ayrıca: bizzarro, buffonesco, strambo)
volume_up
skurril {sıf.}

"strano" için eşanlamlılar (İtalyanca):

strano

Almanca' de "strano" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

ItalianPosso solo dedurne che gli orologi della Commissione sono regolati in modo strano.
Fazit kann für mich nur sein: Offenbar gehen die Uhren in der Kommission doch anders.
ItalianIn realtà, non c'è nulla di strano in questa desolante ambiguità del Cremlino.
Diese erschütternde Zweideutigkeit des Kremls überrascht eigentlich nicht.
ItalianStrano, perché è lì che possono aprirsi delle falle nel nuovo sistema.
Das ist erstaunlich, denn dort können die Lücken in dem neuen System entstehen.
ItalianCiò risulta quantomai strano perché non hanno rappresentanti in quest'Aula.
Das erscheint absurd, weil sie keine Mitglieder in diesem Parlament haben.
ItalianE'strano anche che la politica estera sia dettata da preferenze etniche.
Merkwürdigerweise ist Außenpolitik auch durch ethnische Präferenzen geprägt.
ItalianLa onorevole Schleicher ha citato un esempio che mi sembra piuttosto strano.
Frau Schleicher hat ein Beispiel gebracht, das mir etwas schwierig durchzuführen scheint.
ItalianDi per sé ciò non è affatto strano, ma tali interrogativi devono poter essere discussi.
Das ist an sich nicht ungewöhnlich, gleichwohl muss man dann darüber diskutieren können.
ItalianStrano a dirsi, avrei potuto prevederlo senza alcuna difficoltà.
Eigenartigerweise hätte ich dies ohne jegliche Schwierigkeit voraussagen können.
ItalianPer l'Unione europea si tratta di uno strano incidente e di un ammonimento.
Für die Europäische Union ist der merkwürdige Vorfall eine Warnung.
ItalianE'molto strano dato che il carico amministrativo sarà enorme.
Das ist insofern recht erstaunlich, als der Verwaltungsaufwand enorm sein wird.
ItalianSignor Vicepresidente Kinnock, c'è uno strano ambiente in quest'Aula.
Herr Vizepräsident Kinnock, es herrscht eine merkwürdige Atmosphäre in diesem Hohen Haus.
ItalianSignora Presidente, i russi sono precipitati in uno strano baratro.
Frau Präsidentin, die Russen sind in ein eigenartiges Loch gefallen.
ItalianSapevo che c'era qualcosa di strano in lui dal primo momento che l'ho visto.
Ich wusste von Anfang an, dass mit ihm etwas nicht stimmt.
ItalianRiguardo a questa funzione della Presidenza, il Primo Ministro irlandese ha mantenuto uno strano riserbo.
Über diese Funktion des Ratsvorsitzes hat der auffallend wenig gesagt.
ItalianEbbene, proprio quando si parla di tratta delle donne e di schiavitù, questo fa davvero uno strano effetto.
Das ist, insbesondere wenn man über Frauenhandel und Sklaverei spricht, sehr befremdlich.
ItalianSi tratta chiaramente di uno strano circolo di argomentazioni.
Es handelt sich natürlich um einen seltsamen Zirkelschluss.
ItalianNon c'è nulla di strano a proposito delle lagnanze non ricevibili.
An unzulässigen Beschwerden ist nichts Ungewöhnliches.
ItalianInvito noi tutti ad abbandonare questo strano concetto di " post-Nizza " e di " dopo-Nizza ".
Ich möchte uns allen raten, dass wir von diesem merkwürdigen Begriff " Post-Nizza ", " Nach-Nizza ", wegkommen.
ItalianCasualmente, per uno strano gioco della sorte, abbiamo qui presente il Commissario competente.
Zufällig, durch eine merkwürdige Fügung des Schicksals, ist heute auch die zuständige Kommissarin hier anwesend.
ItalianPeraltro, a ben vedere, nella situazione interna austriaca c'è comunque qualcosa di strano.
Verfolgt man dies aufmerksam, kann man in der innenpolitischen Lage Österreichs dennoch etwas Seltsames feststellen.