"decisione" için İtalyanca-Almanca çeviri

IT

"decisione" Almanca çeviri

IT decisione
volume_up
{eril}

decisione (ayrıca: massima, aforisma, motto, detto)

"decisione" için eşanlamlılar (İtalyanca):

decisione

Almanca' de "decisione" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

ItalianQuale sarà la decisione del governo rispetto alle prossime elezioni presidenziali?
Wie wird sich die Regierung für die nächsten Präsidentschaftswahlen entscheiden?
ItalianTale decisione sull'età minima per la non punibilità è di competenza nazionale.
Die Festsetzung des Schutzalters gehört in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten.
ItalianPertanto a mio avviso non vi è più motivo di rinviare ulteriormente la decisione.
Deshalb gibt es meiner Meinung nach keinen Grund mehr, das weiter hinauszuzögern.
ItalianTuttavia, questa è la decisione adottata dagli organi competenti del Parlamento.
Von den zuständigen Stellen dieses Parlaments ist es jedoch so beschlossen worden.
ItalianQuesta decisione porterà una maggiore efficienza ed efficacia, ed è molto sensata.
Dies wird die Effizienz und Effektivität erhöhen und „ ist überaus vernünftig“.
ItalianAl momento, la decisione di molti milioni di loro è quella di avvalersi dell’.
Im Moment entscheiden sich viele Millionen von ihnen für die Opt-out-Möglichkeit.
ItalianOggi il Parlamento europeo è chiamato a prendere una decisione su questo divieto.
Vom Europäischen Parlament wird heute erwartet, über dieses Verbot zu entscheiden.
ItalianPer quanto riguarda la decisione sulla chiusura dei conti, ci asteniamo dal voto.
Was den Abschluß des Haushalts angeht, so werden wir uns der Stimme enthalten.
ItalianL’ enormità di questa decisione va giustificata con spiegazioni più plausibili.
Die enorme Bedeutung dieses Beschlusses rechtfertigt plausiblere Erklärungen.
ItalianE’ deplorevole che ciò non venga esplicitamente indicato nella decisione quadro.
Leider ist dies im vorliegenden Rahmenbeschluss nicht ausdrücklich geregelt.
ItalianQuesta decisione avrà ripercussioni molto serie sul commercio e sull'occupazione.
Dies wird ernsthafte Konsequenzen für den Handel und die Beschäftigung haben.
ItalianNon vogliamo distruggere questa politica a causa della decisione quadro in oggetto.
Diese Politik soll durch den vorliegenden Rahmenbeschluss nicht beendet werden.
ItalianE’ questo l’ esito di una decisione raggiunta dal Consiglio lo scorso dicembre.
Sie wurde auf der Tagung des Europäischen Rates im Dezember 2003 beschlossen.
ItalianSignor Presidente, il gruppo del Partito popolare europeo deplora questa decisione.
Herr Präsident, die Fraktion der Europäischen Volkspartei bedauert das Urteil.
ItalianSono questi i limiti della decisione presa in sede di Ufficio di presidenza.
Genau in diesem Rahmen bewegen sich die Beschlüsse, die das Präsidium gefaßt hat.
ItalianQualunque sarà la vostra decisione, la Commissione ne terrà conto e la rispetterà.
Was immer Sie beschließen, die Kommission wird es berücksichtigen und respektieren.
ItalianOggi dobbiamo concentrarci sugli articoli 5 e 6 della decisione del Consiglio.
Wir müssen uns heute auf Artikel 5 und Artikel 6 des Ratsbeschlusses konzentrieren.
ItalianLaddove la legislazione prevede una decisione a maggioranza, vige la codecisione.
Dort, wo in der Gesetzgebung die Mehrheitsentscheidung ist, ist die Mitentscheidung.
ItalianSi è trattato di un caso specifico non di una decisione avente carattere generale.
Es handelte sich um einen besonderen Fall und nicht um eine allgemeine Beurteilung.
ItalianE'una decisione urgente - il nuovo programma deve prendere il via nel 1999.
Auch dies sind dringende Angelegenheiten - das neue Programm muß 1999 beginnen.