"a" için İtalyanca-Almanca çeviri

IT

"a" Almanca çeviri

volume_up
a {zarf}
DE
volume_up
a {ed.}
DE
volume_up
a {bas. ed.}
DE

"A" İtalyanca çeviri

volume_up
A {nö.}
IT
volume_up
A {ed.} [kısaltma]
IT

IT a
volume_up
{zarf}

a (ayrıca: ogni, per volta)
volume_up
je {zarf} (vor Zahlen)
In Portugal sagen wir: " Je heftiger die Krankheit, je schärfer die Arznei ".
A seconda dei prodotti, tale organizzazione assume una delle forme qui sotto specificate:
Diese besteht je nach Erzeugnis aus einer der folgenden Organisationsformen:
Essi vogliono, a seconda del paese d'origine, informazioni concrete che diano loro fiducia.
Sie wollen je nach Herkunftsland konkrete Hinweise, die Vertrauen schaffen.

"a" için eşanlamlılar (İtalyanca):

a
Italian

Almanca' de "a" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

ItalianMi soffermerò pertanto su alcuni punti a complemento di quanto appena affermato.
Lassen Sie mich also einige Punkte ansprechen, die das bislang Gesagte ergänzen.
ItalianSiamo convinti della necessità di portare a termine con successo l'allargamento.
Wir sind davon überzeugt, dass die Erweiterung erfolgreich vollendet werden muss.
ItalianPer questo mi associo a quanto detto dall’ onorevole Haug circa queste agenzie.
Daher möchte ich mich dem anschließen, was Frau Haug über diese Agenturen sagte.
ItalianI prezzi sono crollati a tal punto che la frutta non veniva nemmeno più raccolta.
Die Preise fielen so stark, dass die Früchte nicht einmal mehr gepflückt wurden.
ItalianBisogna porre fine a quest'andazzo e introdurre opportune misure a questo scopo.
Dieser Zustand muss beendet werden, und da müssen Maßnahmen herbeigeführt werden.
ItalianNessuno vuole esporsi a queste critiche e, soprattutto, a questa responsabilità.
Niemand möchte sich dieser Kritik und vor allem dieser Verantwortung aussetzen.
ItalianVorrei esprimere il mio appoggio a quanto ha appena affermato l'onorevole Pirker.
Ich möchte mich ausdrücklich dem anschließen, was Herr Pirker soeben gesagt hat.
ItalianIn ragione di ciò, è stato proposto un aumento sostanziale dei fondi a bilancio.
Deshalb wurde auch eine erhebliche Erhöhung seines Finanzrahmens vorgeschlagen.
ItalianI servizi pubblici continueranno a essere di competenza delle autorità pubbliche.
Die öffentlichen Dienstleistungen unterliegen weiterhin der staatlichen Hoheit.
ItalianLa Commissione aspira a concludere accordi analoghi anche con altri produttori.
Die Kommission hofft, dass sie weiteren Zigarettenherstellern als Modell dient.
ItalianPosso affermare, a nome del mio gruppo, che non vogliamo una direttiva quadro.
Im Namen meiner Fraktion kann ich sagen, dass wir keine Rahmenrichtlinie wollen.
ItalianVorrei solo presentare le seguenti argomentazioni a sostegno di questa politica.
Ich möchte nur die folgenden Punkte zur Unterstützung dieser Politik erwähnen.
ItalianSenza questa riparazione, ogni soluzione politica è destinata a essere fragile.
Ohne die Wiedergutmachung der Verluste wird jede politische Lösung instabil sein.
ItalianLa scienza fa continui progressi e mette a nostra disposizione nuove conoscenze.
Die Wissenschaft entwickelt sich ständig weiter und gewinnt neue Erkenntnisse.
ItalianLa commissione per i trasporti del Parlamento è molto attenta a questa situazione.
Der Verkehrsausschuß des Parlaments widmet diesen Umständen viel Aufmerksamkeit.
ItalianSappiamo tutti che il nazionalismo sorge dai problemi irrisolti a livello europeo.
Wir alle wissen, Nationalismus resultiert aus ungelösten europäischen Problemen.
ItalianA mio avviso è essenziale esercitare delle pressioni anche a livello economico.
Was mir ganz wesentlich erscheint, wir müssen auch wirtschaftlichen Druck machen!
ItalianMolti temono che le regioni rurali debbano soffrire a causa di questa riforma.
Häufig wird befürchtet, daß die Reform den ländlichen Gebieten Nachteile bringt.
ItalianIl partito laburista al Parlamento europeo è ampiamente a favore della relazione.
Die Sozialdemokraten des Europäischen Parlaments begrüßen den Bericht weitgehend.
ItalianAncora una volta mi trovo a dover sottolineare il divario tra le parole e i fatti.
Ich muß noch einmal die Diskrepanz zwischen den Worten und den Taten anprangern.