SwedishUnder denna tid har det gjorts enorma framsteg på vägen mot att fullborda marknaden.
more_vert
In that time, vast strides have been made towards the completion of the market.
SwedishDen största klyftan när det gäller att fullborda EU:s inre marknad finns inom tjänstesektorn.
more_vert
The biggest gap in completing the Single European Market is in the Services sector.
SwedishDet är nu dags att visa att detta omorganiserade EU kan fullborda sitt nya uppdrag.
more_vert
It is now time to prove that this reorganised Europe is capable of fulfilling its new mission.
SwedishVi vill se ett förnyat åtagande om att fullborda den inre marknaden.
more_vert
We want to see a renewed commitment to the completion of the single market.
SwedishSamtidigt måste man fortsätta med att fullborda den inre marknaden.
more_vert
At the same time, it is imperative to push ahead with the completion of the internal market.
SwedishVi är på väg att fullborda den inre marknaden och frigör därmed potentialen hos EU:s entreprenörer.
more_vert
We are completing the single market, freeing up the potential of Europe's entrepreneurs.
SwedishVi kommer inte att kunna fullborda detta arbete inom denna tidsrymd.
more_vert
We are not going to be doing that work within this timescale.
SwedishVi har en möjlighet att fullborda den inre marknaden.
more_vert
We have an opportunity to bring about the completion of the internal market.
SwedishDet måste vara en av EU:s högsta prioriteringar att trycka på för att fullborda dessa överenskommelser.
more_vert
It must be one of the key priorities of the EU to press for the completion of these agreements.
SwedishUnionen måste också utarbeta och fullborda de beslut den har tagit och tar.
more_vert
The Union must also work through, and carry to a conclusion, the decisions that it has taken and is still taking.
SwedishJag gläder mig över det eftersom det innebär ett - om än litet - steg mot att fullborda den inre marknaden.
more_vert
I welcome it because it takes an - albeit small - step towards completing that single market.
SwedishDet är mycket synd att vi på grund av rådets inställning inte har kunnat fullborda detta initiativ.
more_vert
It is a great pity that owing to the Council's attitude we have been unable to finalise this initiative.
SwedishFör det första hoppas vi att kommissionen kommer att fullborda utvidgningen.
more_vert
Madam President, I trust that sound was not a sign that a storm is on its way, and I hope the weather will remain fine.
SwedishDe är nödvändiga för att genomföra marknadsreformer för att fullborda den inre marknaden och för att nå Lissabonmålen.
more_vert
To this end the EPLP has voted to support those amendments which focused on those areas.
SwedishOch samtidigt är vi i färd med att fullborda den inre marknaden för finansiella tjänster i Europa.
more_vert
And on the other hand we are in the process of completing the internal market for financial services in Europe.
SwedishDen uppenbara anledningen var att förhindra honom från att fullborda sin överklagan till Europadomstolen i Strasbourg.
more_vert
The apparent reason was to prevent him from completing his appeal to the Court in Strasbourg.
SwedishParlamentet har rätt: låt oss fullborda det nu på en gång och på rätt sätt, så att det gagnar våra medborgare.
more_vert
Parliament is right: let us implement it at once and in the right way so that it serves our citizens.
SwedishOm vi inte lyckas fullborda den inre marknaden uteblir automatiskt även den vidare integreringen.
more_vert
If we do not succeed in completing the internal market, further integration will automatically fail to materialize.
SwedishJag tror att det finns ett samband mellan våra ekonomiska problem och det svala intresset för att fullborda den inre marknaden.
more_vert
In the long term, this would have detrimental effects on Europe's economy.
SwedishHon vill fullborda sitt liv innan det är för sent.
more_vert
She wants to ' fulfill her life before it's too late. '