ES volante
volume_up
{eril}

1. genel

volante (ayrıca: folleto, donación)
En el Modo volante podrá reducir varias diapositivas de una presentación, ordenarlas e imprimirlas en una página.
The handout view can be used to reduce several slides of the presentation and arrange and print them on one page.
Con este comando se selecciona la página de fondo en el Modo Volante.
Choose this command to edit the background slide in the handouts view.
Seleccione esta opción para imprimir los volantes.
Mark this option to print handouts.
volante (ayrıca: rueda del timón)
Esto puede que sea cierto, pero ¿supone menos riesgo un autónomo fatigado al volante?
This may be true, but does a self-employed driver present a smaller risk behind the steering wheel when he is overtired?
she loosened her grip on the steering wheel
she turned the steering wheel as far as it would go
volante (ayrıca: folleto, circular)
volume_up
flier {isim}
volante (ayrıca: volado, vuelo)
volume_up
flounce {isim} (ruffle)
the skirt ends in a flounce
volante
volante (ayrıca: volado, vuelo, olán)
volume_up
frill {isim} (of fabric)
volante (ayrıca: folleto)
volante (ayrıca: panfleto)
volume_up
pamphlet {isim} (political)
volante (ayrıca: volado, vuelo)
volume_up
ruffle {isim} (frill)
volante (ayrıca: cenefa)
volume_up
valance {isim} (frill)
volante (ayrıca: publicación, folleto, panfleto)

2. "de un reloj"

volante

4. "rehilete"

volante (ayrıca: espolín, lanzadera, naveta)

5. "en fútbol"

volante (ayrıca: wing, ala)
volume_up
winger {isim}

6. Giyim & Moda: "ropa"

volante
volume_up
frills {isim}

7. Spor: "para bádminton"

volante

8. Fizik: "para regular altura, velocidad"

volante
volante
volume_up
wheel {isim}
Yo mismo me he dormido al volante de un camión en la Laponia finlandesa.
I myself dozed off at the wheel of a lorry in Finnish Lapland.
El asiento detrás del volante en autocares y camiones es un lugar de trabajo deslomador.
The seat behind the wheel in buses and lorries is a back-breaking place of work.
Esto puede que sea cierto, pero ¿supone menos riesgo un autónomo fatigado al volante?
This may be true, but does a self-employed driver present a smaller risk behind the steering wheel when he is overtired?

9. "de propaganda", Latin Amerika

volante (ayrıca: folleto, tríptico, prospecto, hoja)

10. "para el médico", İspanya

volante
volume_up
referral note {isim}
volante
volume_up
referral slip {isim}

"volante" için eşanlamlılar (İspanyolca):

volante

İngilizce' de "volante" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

SpanishLe recuerdo apoyado sobre el volante, y la ansiedad que sentí en mi pecho.
The figures regarding traffic safety are as bleak and grim as the weather outside tonight.
SpanishCon este comando se selecciona la página de fondo en el Modo Volante.
Choose this command to edit the background slide in the handouts view.
SpanishYo paso muchas horas al volante y también vuelo un montón por razones profesionales.
I drive a lot, and I also fly a lot for business purposes.
SpanishLos conductores agotados al volante de grandes camiones son un peligro.
Tired drivers in large lorries are disastrous for road safety.
SpanishPor eso es más importante que nunca que Europa asuma el liderazgo y que la UE se ponga al volante.
That is why it is more important than ever for Europe to take the lead, for the EU to be in the driving seat.
SpanishAhora le toca a la Comisión ponerse al volante.
It is now up to the Commission to move into the driving seat.
SpanishAsí aparecen esas ridículas cifras de 48 horas al volante, algo que no sucede y que no puede hacer nadie.
This gives rise to idiotic figures of 48 hours' consecutive driving time, which does not happen and is impossible.
SpanishAsí aparecen esas ridículas cifras de 48 horas al volante, algo que no sucede y que no puede hacer nadie.
This gives rise to idiotic figures of 48 hours ' consecutive driving time, which does not happen and is impossible.
SpanishYa se han adoptado muchas medidas contra la alcoholemia al volante y se ha realizado una abundante labor informativa.
Many measures have already been taken to combat drink driving, including many awareness-raising measures.
Spanishllevas horas conduciendo ¿tomo yo el volante?
Spanishllevas horas manejando ¿tomo yo el volante?
SpanishNingún nivel de alcohol es seguro al volante.
SpanishPorque, a pesar de las mejoras tecnológicas y los vehículos más rápidos, los conductores se sentían invulnerables al volante de sus automóviles.
Because, despite improved technology and faster cars, drivers felt impregnable when driving their cars.
Spanishme dio un volante para el cardiólogo
Spanishel coche tiene el volante a la izquierda
Spanishel coche tiene el volante a la derecha
SpanishSabemos que hay una tasa bastante alta de accidentes de carretera porque hay conductores de camiones que pasan demasiadas horas al volante.
We know that there is a fairly high rate of road accidents as a result of truck drivers who are driving hours too long.
Spanishgiré el volante hacia la izquierda
Spanisheres un peligro público al volante
Spanishdale al volante hasta el tope