"verificar" için İspanyolca-İngilizce çeviri

ES

"verificar" İngilizce çeviri

ES verificar
volume_up
{fiil}

También hemos de asegurarnos de poder verificar que la ayuda llegue a sus objetivos previstos.
We must also make sure that we can verify that the aid has reached its intended targets.
Pues la Comisión debe obligatoriamente saber y verificar si se utilizan de forma rentable esas inversiones, debidamente planificadas y ejecutadas.
The Commission should also make sure that these investments are not only properly planned and carried out, but also used profitably.
Una firma digital puede ayudar a las personas a verificar quién creó un documento XPS y asegurarse de que el documento no se modificó después de firmarlo.
A digital signature can help people verify who created an XPS document and make sure that the document was not changed after it was signed.
verificar (ayrıca: comprobar)
Mecanismo de evaluación para verificar la aplicación del acervo de Schengen (
Evaluation mechanism to verify the application of the Schengen acquis (
Puedo verificar que el sistema que tenemos actualmente funciona de forma excelente.
I can verify that the system we currently have in place functions excellently.
Se supone que debía verificar los cargos que ostentaba y cualquier incompatibilidad.
It was supposed to verify the offices he held and any incompatibility in them.

İngilizce' de "verificar" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

Spanishel verificar constantemente la propia fidelidad al Señor, la docilidad al
docility to His Spirit; intelligent attention to circumstances and an outlook
SpanishTambién puedes verificar una ficha de empresa existente y añadir datos adicionales.
Our data providers are listed in the lower right-hand corner of the map.
SpanishNo obstante, nos gustaría que esto también se pudiera verificar a intervalos regulares.
We would, however, like this also to remain verifiable at regular intervals.
Spanish   – Vamos a verificar todas las versiones lingüísticas, señor Varela Suanzes-Carpegna.
   – We will check all the language versions, Mr Varela Suanzes-Carpegna.
SpanishPero voy a verificar esta información y se lo diré a usted inmediatamente si es verdadera.
But I shall check this information and will let you know immediately if it is correct.
SpanishA Europol se le encomendará tarea de verificar y aprobar las peticiones de los Estados Unidos.
Europol will be charged with the task of verifying and approving US requests.
SpanishNinguna acción tampoco para verificar si existe negocio real tras las transacciones virtuales.
No action either to check that there is real trade behind the virtual transactions.
SpanishLos datos del tacógrafo servirían para verificar el cumplimiento.
This amounts to a radical overhaul of the European rules on animal transport.
SpanishSe debe, por tanto, a verificar que todo se ha ejecutado correctamente.
It must therefore check that everything has been correctly implemented.
SpanishEl artículo 149 de nuestro Reglamento interno dice que podemos verificar si hay quórum.
Rule 149 states that we can establish whether a quorum is present.
Spanishcompetencia profesional, procedimientos para verificar la (AGCS VI,6)
nullification or impairment to benefit, indication of how (AD 17.5(i))
SpanishEs necesario que se incorporen al menos 12 parlamentarios para verificar que existe objeción.
To establish that there is an objection, at least 12 Members must rise.
SpanishEllo no impide que haya que verificar si la manera de hacerlo plantea o no problemas.
Nonetheless, we must check that the way in which it is being implemented does not cause problems.
SpanishÉstos permitirán verificar que los Estados han respetado adecuadamente sus compromisos.
Such objectives will allow us to check that Member States have fully respected their commitments.
SpanishTambién es posible verificar de forma continua la frecuencia cardíaca mediante una máquina de CTG.
The heartbeat can also be checked continuously by using a CTG machine.
Spanish¿Qué medidas ha adoptado la Comisión para verificar la situación de estas búsquedas especiales?
What action has the Commission taken in order to find out the status of these special searches?
SpanishEs evidente que hay distintos sistemas para verificar las firmas en los Estados miembros.
It is clear that there are different systems for the verification of signatures in the Member States.
SpanishDurante la Visita canónica, el Visitador debe verificar la
During the canonical visitation, the Visitator must ascertain whether
SpanishSolicitaremos a los servicios lingüísticos que tomen las medidas oportunas para verificar las dos versiones.
We will ask the linguistic services to do what is necessary to check the two versions.
Spanishen su mano para verificar que efectivamente es la imagen de Cristo.
power to ensure that its own true image reflects Christ.