"triunfo" için İspanyolca-İngilizce çeviri

ES

"triunfo" İngilizce çeviri

volume_up
triunfar {gsiz. fiil}

ES triunfo
volume_up
{eril}

1. genel

triunfo
Un triunfo de los burócratas sobre los expertos de los sectores no es bueno.
A triumph of bureaucrats over experts from the sectors is not a good deal.
Su histórica victoria en las elecciones generales suecas supuso un triunfo personal.
His historic win in the Swedish general election was a personal triumph.
Esto supondrá un gran triunfo para el señor Sarkozy, o eso pensará.
That will be a major triumph for Mr Sarkozy, he believes.
triunfo
volume_up
trump {isim}
El palo de picas es siempre el triunfo, lo que significa que una pica gana a una carta de cualquier otro palo.
The spades suit is always trump, which means a spade beats a card from any other suit.
Jacques Santer ha dicho: »A Europa no le faltan triunfos sino una estrategia para jugarlos».
Jacques Santer said: ' Europe has no shortage of trump cards, and lacks only a strategy for playing them.'
Jacques Santer ha dicho:» A Europa no le faltan triunfos sino una estrategia para jugarlos».
Jacques Santer said: ' Europe has no shortage of trump cards, and lacks only a strategy for playing them
triunfo (ayrıca: victoria)
Comprendo que se haya tildado al compromiso de triunfo de la voluntad de diálogo.
I can well understand why the compromise has been called a victory for the willingness to negotiate.
If a victory is achieved, one should be able to enjoy it too.
No obstante, no todo el trabajo está hecho con este triunfo electoral de los partidos contrarios a Meciar.
The job is not over with this victory for the anti-Meciar parties.
triunfo (ayrıca: victoria)
volume_up
win {isim}
Su histórica victoria en las elecciones generales suecas supuso un triunfo personal.
His historic win in the Swedish general election was a personal triumph.
El único partido que triunfó fue el de los euroescépticos, y ganó con facilidad.
The only party that was triumphant was the Eurosceptics, and they won easily.
Algunos podrían decir: id a por las victorias fáciles, pero yo no creo que se pueda declarar un triunfo por esa vía.
Some might say, go for the easy wins, but I do not believe in declaring victory that way.
triunfo
volume_up
ruff {isim} (in cards)
triunfo
volume_up
trumps {isim} (suit)
East bid three no trumps

2. Siyaset

triunfo (ayrıca: victoria)
volume_up
gain {isim}
La industria electrónica y de software se beneficiarán del triunfo del sistema de radionavegación.
The electronics and software industries have everything to gain from the success of a radio navigation system.
Señor Presidente, el Acuerdo de Amsterdam ofrece indudablemente nuevos instrumentos para la promoción de la igualdad, lo cual debe considerarse también como un triunfo conseguido por las mujeres.
Mr President, the Amsterdam Treaty certainly provides new tools for improving equality, and must be regarded as a gain for women in general.
Allí no triunfó la democracia, sino más bien un grupo de personas que habían adquirido experiencia en el viejo aparato de Estado y los servicios de inteligencia.
There, it was not democracy that triumphed, but rather a group of people who had gained experience in the old state apparatus and the intelligence services.

3. Müzik: "en Argentina, Perú"

triunfo
volume_up
traditional dance {isim}

"triunfo" için eşanlamlılar (İspanyolca):

triunfo
triunfar

İngilizce' de "triunfo" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

SpanishEl único partido que triunfó fue el de los euroescépticos, y ganó con facilidad.
The only party that was triumphant was the Eurosceptics, and they won easily.
SpanishSin esta protección es imposible garantizar un triunfo permanente y sostenible.
Permanent and sustainable success cannot be assured without such protection.
SpanishEn el ámbito de los derechos económicos y sociales, un triunfo y una preocupación.
As regards economic and social rights, there is one success and one regret to note.
Spanishcon tres medallas de oro y dos de plata, México triunfó en estos campeonatos
Mexico triumphed in these championships, winning three gold and two silver medals
SpanishHoy comprobamos que esta lucha ha tenido éxito, cosa que constituye un gran triunfo.
We shall be able to adopt a Budget within this framework, which is a great success.
SpanishEs todo un triunfo que, hace unos pocos años, muchos no habrían esperado lograr.
This is a success many would not have believed in even a few years ago.
SpanishY a la larga será un triunfo económico conseguir una normas de calidad rígidas.
And in the longer term strict quality standards is an economic benefit.
SpanishGracias a su intervención, la razón triunfó por encima de los juegos dramáticos.
Thanks to their intervention, reason triumphed over dramatic antics.
SpanishLa Comisión y el ECOFIN pueden obtener un triunfo de dudoso prestigio.
There might be a spurious element of prestige in it for the Commission and Ecofin.
Spanishalianza, triunfó el Señor mismo, manifestándose solemnemente a Moisés como «
covenant when He solemnly declared to Moses that He was a "God merciful
SpanishLa ampliación europea constituye un triunfo, algo que convendría recordar.
European enlargement is a success, and we would do well to remember that.
SpanishEl triunfo: la firma por el Reino Unido de la carta de derechos sociales de 1989.
The success comes from the United Kingdom signing the 1989 Charter on Fundamental Social Rights.
SpanishEste es un triunfo para Dokeos a sólo 20 días de haber lanzado su producto Dokeos EDUCACIÓN.
It is a success for Dokeos, 20 days after the start of Dokeos EDUCATION.
SpanishCreo que este es un triunfo en manos de la UE y una forma de ser amable con el cliente.
The information centres are physically present in the provinces.
SpanishEl triunfo del principio de la competencia es, por lo tanto, un enorme logro cultural.
General acceptance of the principle of competition is therefore a tremendous cultural achievement.
Spanish¡Las fuerzas islamistas sabrán traducir sin duda esta decepción en un triunfo político!
The Islamic forces will certainly know how to make political capital out of any such disappointment.
SpanishAsimismo, hemos sido testigos del triunfo del mercado interior en lo que respecta a la creación neta de empleo.
We have also seen the success of the internal market in terms of net job creation.
Spanish¡Pacta sunt servanda no es un salvoconducto para jugar un triunfo escondido cuando ya se ha cerrado la partida!
Pacta sunt servanda does not provide carte blanche for a late game of poker!
SpanishLa Comisión Europea no hizo nada cuando triunfó General Motors.
The European Commission stood by as General Motors triumphed.
SpanishPero principalmente fue el Tratado de Maastricht el que representó el triunfo de la UEM.
But above all Maastricht was a breakthrough for EMU.