ES transformarse
volume_up
{fiil}

1. genel

transformarse
volume_up
to morph {gsiz. fiil} [gün. dil]
transformarse
volume_up
to transform {gsiz. fiil}
Algunas de ellas podrían ser competitivas si se les concede tiempo transformarse.
Some of them may become competitive if they are given time to transform.
Los programas existentes quedarán estancados antes de transformarse en nuevos programas.
Existing programmes will stall before they are transformed into new programmes.
18,9-10); en dejarse plasmar por el Espíritu y transformarse en testigos
oneself to be molded by the Spirit and transformed into a courageous witness of

2. "cambiar radicalmente"

transformarse (ayrıca: transfigurarse, trastrocarse)
Los programas existentes quedarán estancados antes de transformarse en nuevos programas.
Existing programmes will stall before they are transformed into new programmes.
18,9-10); en dejarse plasmar por el Espíritu y transformarse en testigos
oneself to be molded by the Spirit and transformed into a courageous witness of
Ningún país ha podido nunca transformarse solo mediante la ayuda.
No country has ever been transformed by aid alone.
transformarse

"transformarse" için eşanlamlılar (İspanyolca):

transformarse
transformar

İngilizce' de "transformarse" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

SpanishAnteriormente, el área de notificación a veces podía transformarse en un desorden de iconos.
In the past, the notification area could sometimes become cluttered with icons.
SpanishSi no, éste corre el peligro de transformarse en expresión confusa de intereses particulares.
Without this, it risks becoming the confused expression of individual interests.
SpanishNosotros tememos que el mínimo pueda transformarse fácilmente también en el máximo.
We are afraid that the minimum could easily turn into a maximum.
SpanishLa economía no debe seguir liberalizándose sino transformarse.
The economy must not be further liberalised, it needs to be restructured.
SpanishLa entrevista prevista no debe transformarse en un examen, en un filtro, en una nueva barrera.
The anticipated interview must not become an examination, a filter, a barrier imposed once more.
SpanishLos resultados de la investigación deben transformarse en nuevos productos.
Research results must be translated into new products.
SpanishSi se cancela una denominación protegida, no puede transformarse en marca comercial durante un período de cinco años.
I would ask the Commission to really ensure that the Council incorporates this.
SpanishEn tal caso, este edificio podría transformarse en universidad europea.
SpanishDicho de otro modo, el mercado interior en su conjunto debería transformarse en un eficaz espacio de pagos interno.
Every EU citizen carries out, on average, 138 non-cash payment transactions each year.
SpanishLa región del Sahel solo puede transformarse en una región segura mediante la mejora de la situación de la población.
The Sahel region can only be made secure by improving the situation of the population.
SpanishEl único problema es que las semillas oleaginosas no pueden transformarse en su integralidad para usos no alimentarios.
The only problem is that not all the oil seeds can be converted to non-food purposes.
Spanish¿Se ha elaborado alguna estrategia para animar a nuestras empresas a transformarse en sociedades anónimas europeas?
Is there a certain strategy in order to encourage our businesses to become European companies?
SpanishPor lo que se refiere a los cambios propuestos para este mecanismo de apoyo, le permitirán transformarse en un instrumento flexible.
The changes proposed for this support mechanism will make it flexible.
SpanishTexto es el texto que debe transformarse en número.
SpanishEl segundo lugar, el mandato de imposición de la paz de la ONU no debería prorrogarse, sino transformarse en mantenimiento de la paz.
Second, the UN mandate for peace enforcing should not be prolonged but changed to peacekeeping.
SpanishFlemming, pero recuerdo que las preguntas no pueden transformarse en un segundo debate.
I now give the floor to Mrs Flemming, but may I remind you that these questions must not turn into a second debate.
SpanishSe trata de un área de un enorme potencial, un ámbito que puede transformarse en algo superior a lo que estamos contemplando.
It is an area of huge potential, an area that can develop into something even greater than we are talking about.
SpanishLa relación de la UE con Rusia debe transformarse en una auténtica asociación y no solo en una asociación fingida.
The relationship between the EU and Russia must take the form of a genuine partnership, and not just a feigned partnership.
SpanishKosovo debe transformarse en una sociedad multiétnica, sin distinciones ni discriminaciones basadas en motivos étnicos o de otra naturaleza.
It must become a multi-ethnic society, without distinctions or discrimination for ethnic or other reasons.
SpanishLa introducción de este sistema de advertencias en juguetes destinados a niños mayores podría transformarse en una eficaz prohibición.
Introducing this warning system on toys designed for older children is likely to be tantamount to an extended ban.